El Sun, 14 Mar 2010 17:06:01 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2010-03-14 a las 14:39 -0000, Camaleón escribió:
Pero si tienes poco espacio disponible en el disco, esos paquetes te sobran, es decir, deberían ser opcionales. Por lo que indica Shinji, parece que no lo es, es decir, que se instalan por dependencias.
No se a cuales en concreto se refiere. ¿Openoffice.org, mozilla? Los que inlcuyen todos los idiomas son los pequeños o medianos, porque separar los idiomas supone hacer doscientos paquetes. Tal como están las cosas, no es posible hacer un paquete con el programa, y otros con los idiomas por separado, juntando en un rpm todas las traduciones de todos los programas (instalados o no). Pero eso no es posible hacerlo, me temo.
Tendrían que inventar otro sistema, un servidor de idiomas quizás.
Ni idea (no sé qué paquetes son) pero las localizaciones son (o deberían ser) totalmente prescindibles, es decir, que si tengo un paquete instalado con su localización correspondiente, no tendría por qué instalar otro paquete de idiomas adicional, por dependencias.
Hay versiones de Windows (la que tenemos nosotros, por ejemplo, el XP de 64 bits) donde el medio de instalación viene sólo en inglés y puedes instalar "a posteriori" el paquete de idiomas que prefieras (MUI pack¹).
Mira, eso me parece interesante. Aunque sólo podrás elegir un idioma, ¿no?
Me parece que puedes instalar las que quieras, y cambiarlas, para el mismo usuario. Cada MUI pack ocupa un espacio considerable en disco, eso sí.
Veo en el enlace que la localización no es completa.
En el w2000, del 90%. En versiones posteriores se amplía (o eso pone aquí): *** http://msdn.microsoft.com/es-es/goglobal/bb688178.aspx "(...) El porcentaje de cobertura de localización en Windows 2000 con la MUI es cercano al 90%. En Windows 2000 con la MUI, hay muchas cadenas visibles que aparecen en inglés. Una de las áreas más notables es el menú Inicio. Esto se debe a que el menú Inicio se completa directamente con los nombres de archivo de carpetas y archivos de vínculos creados durante el proceso de instalación. Aparecen en inglés aún cuando se ejecuta un sistema MUI con interfaz de usuario en japonés, dado que el inglés fue el idioma de instalación original. En Windows XP se ha modificado, y el usuario del sistema tuvo como resultado una experiencia localizada muy superior. Gran parte de la cobertura adicional de localización de Windows XP se logra a través de módulos y aplicaciones de sistema de Windows XP con "habilitación de la MUI", en concreto mediante: (...)" *** Algunas rutas de los directorios no están traducidas, en el XP. Las interfaces de los programas del sistema, sí.
Las versiones OEMizadas suelen venir con dos idiomas predefinidos (inglés- español) donde puedes elegir cualquiera de ellos en el momento de la instalación, pero no cambiarlos una vez instalado.
Pues eso, dos idiomas y no cambiables. En linux puedes cambiar cuando quieras y tantos como quieras.
Ya, eso es una ventaja... sobre todo si se gestionaran mejor las dependencias de los paquetes de idiomas >:-)
Los mios han venido sólo en español, o sólo en inglés lo que compré al otro lado del charco.
Claro, porque tu versión es OEM, o lo que es lo mismo, casi regalada y muy limitada >:-P Saludos, -- Camaleón -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org