[opensuse-el] Μετάφραση opensuse-guide.org
Καλησπέρα σε όλους, Το ανεπίσημο εγχειρίδιο της ιστοσελίδας opensuse-guide.org έχει εισαχθεί στο github. Προσωπικά θεωρώ οτι είναι ένας πολύ καλός οδηγός ειδικά για τους καινούργιους χρήστες του openSUSE. Αυτή τη στιγμή ο οδηγός υπάρχει σε Αγγλικά, Ισπανικά και Αραβικά Τι θα λέγατε να ξεκινήσουμε να τον μεταφράζουμε και στα Ελληνικά; Δείτε εδώ τη σχετική ανακοίνωση του Martin Schlander στο blog του: https://mschlander.wordpress.com/2016/07/30/create-two-three-many-opensuse-g... N�����r��y隊Z)z{.����칻�&ޢ��������'��-���w�zf���^�ˬy�~� ޮ�^�ˬz��
Kαλησπερα παιδια! Θελω να ξεκινησω τη μεταφραση. Αν ενδιαφερεται κανενας αλλος να τη χωρισουμε για να παει πιο γρηγορα Στις 31 Ιουλίου 2016 - 6:56 μ.μ., ο χρήστης Alexandros_ Alexandros <alexandros.venn@gmail.com> έγραψε:
Καλησπέρα σε όλους,
Το ανεπίσημο εγχειρίδιο της ιστοσελίδας opensuse-guide.org έχει εισαχθεί στο github. Προσωπικά θεωρώ οτι είναι ένας πολύ καλός οδηγός ειδικά για τους καινούργιους χρήστες του openSUSE.
Αυτή τη στιγμή ο οδηγός υπάρχει σε Αγγλικά, Ισπανικά και Αραβικά Τι θα λέγατε να ξεκινήσουμε να τον μεταφράζουμε και στα Ελληνικά;
Δείτε εδώ τη σχετική ανακοίνωση του Martin Schlander στο blog του: https://mschlander.wordpress.com/2016/07/30/create-two-three-many-opensuse-g...
-- Nick Mantas
participants (2)
-
Alexandros_ Alexandros
-
Nick Mantas