[opensuse-el] Fwd: [opensuse-web] news release and social media translations
---------- Forwarded message ---------- From: Douglas DeMaio <ddemaio@suse.de> Date: 2015-10-29 9:05 GMT+02:00 Subject: [opensuse-web] news release and social media translations To: opensuse-translation@opensuse.org, opensuse@opensuse.org, opensuse-web@opensuse.org, opensuse-wiki@opensuse.org, tweet-master@opensuse.org Hi all, We are getting close to the release of Leap, but there are still a few things we need help with. There are two items that can really help us expand the awareness of #openSUSELeap. The media release that is planned to go out with the release can help us publicize the release of #openSUSELeap in many different languages. Please consider translating it and contacting your local news to publish a story regarding Leap. The link can be found at https://en.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 Languages are on the left side. Please update that to 42.1 If you language is not there, please feel free to translate it and send me a wiki link. Additionally, we would like help translating and publishing the social media messages at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan Those who have already translated the release and social media plan, thank you for your efforts and contributions. Have a great day. v/r Doug Το δικό μας βρίσκετε στο https://el.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 . Άρχισα να το μεταφράζω ήδη όσοι πιστοί... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-web+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-web+owner@opensuse.org -- --- \m/ --- If you're not failing every now and again, it's a sign you're not doing anything very innovative. --- \m/ --- me I am not I --- \m/ --- Time travel is possible, you just need to know the right aliens -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
Κώστα, διάβασε λίγο τα προηγούμενα μηνύματα. Ήδη δουλεύουμε την ανακοίνωση στην διεύθυνση: https://el.opensuse.org/Release_announcement_42.1 Έχει μεταφραστεί σχεδόν 100%. Μην δουλεύουμε δυο διαφορετικά πράγματα. /Σ 2015-10-29 9:32 GMT+02:00 Kostas Koudaras <warlordfff@gmail.com>:
---------- Forwarded message ---------- From: Douglas DeMaio <ddemaio@suse.de> Date: 2015-10-29 9:05 GMT+02:00 Subject: [opensuse-web] news release and social media translations To: opensuse-translation@opensuse.org, opensuse@opensuse.org, opensuse-web@opensuse.org, opensuse-wiki@opensuse.org, tweet-master@opensuse.org
Hi all, We are getting close to the release of Leap, but there are still a few things we need help with.
There are two items that can really help us expand the awareness of #openSUSELeap.
The media release that is planned to go out with the release can help us publicize the release of #openSUSELeap in many different languages. Please consider translating it and contacting your local news to publish a story regarding Leap. The link can be found at https://en.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 Languages are on the left side. Please update that to 42.1 If you language is not there, please feel free to translate it and send me a wiki link.
Additionally, we would like help translating and publishing the social media messages at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Those who have already translated the release and social media plan, thank you for your efforts and contributions.
Have a great day.
v/r Doug
Το δικό μας βρίσκετε στο https://el.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 . Άρχισα να το μεταφράζω ήδη όσοι πιστοί... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-web+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-web+owner@opensuse.org
-- --- \m/ --- If you're not failing every now and again, it's a sign you're not doing anything very innovative. --- \m/ --- me I am not I --- \m/ --- Time travel is possible, you just need to know the right aliens -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
-- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
oups ..και η μερα μου ξεκινησε με ενθουσιασμο... 2015-10-29 10:55 GMT+02:00 Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>:
Κώστα, διάβασε λίγο τα προηγούμενα μηνύματα. Ήδη δουλεύουμε την ανακοίνωση στην διεύθυνση: https://el.opensuse.org/Release_announcement_42.1
Έχει μεταφραστεί σχεδόν 100%. Μην δουλεύουμε δυο διαφορετικά πράγματα.
/Σ
2015-10-29 9:32 GMT+02:00 Kostas Koudaras <warlordfff@gmail.com>:
---------- Forwarded message ---------- From: Douglas DeMaio <ddemaio@suse.de> Date: 2015-10-29 9:05 GMT+02:00 Subject: [opensuse-web] news release and social media translations To: opensuse-translation@opensuse.org, opensuse@opensuse.org, opensuse-web@opensuse.org, opensuse-wiki@opensuse.org, tweet-master@opensuse.org
Hi all, We are getting close to the release of Leap, but there are still a few things we need help with.
There are two items that can really help us expand the awareness of #openSUSELeap.
The media release that is planned to go out with the release can help us publicize the release of #openSUSELeap in many different languages. Please consider translating it and contacting your local news to publish a story regarding Leap. The link can be found at https://en.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 Languages are on the left side. Please update that to 42.1 If you language is not there, please feel free to translate it and send me a wiki link.
Additionally, we would like help translating and publishing the social media messages at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Those who have already translated the release and social media plan, thank you for your efforts and contributions.
Have a great day.
v/r Doug
Το δικό μας βρίσκετε στο https://el.opensuse.org/Archive:Release_announcement_42.1 . Άρχισα να το μεταφράζω ήδη όσοι πιστοί... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-web+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-web+owner@opensuse.org
-- --- \m/ --- If you're not failing every now and again, it's a sign you're not doing anything very innovative. --- \m/ --- me I am not I --- \m/ --- Time travel is possible, you just need to know the right aliens -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
-- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
-- --- \m/ --- If you're not failing every now and again, it's a sign you're not doing anything very innovative. --- \m/ --- me I am not I --- \m/ --- Time travel is possible, you just need to know the right aliens -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Efstathios Iosifidis
-
Kostas Koudaras