vim spell checking und diacritical marks
Hallo, in der Rechtschreibprüfung von vim fehlt mir eine wichtige Option, jedenfalls habe ich sie bis jetzt nicht gefunden. In einer Fremdsprache wird die betonte Silbe für Lernende durch das Unicode- Zeichen U+0301 (COMBINING ACUTE ACCENT) bezeichnet. Dieses Zeichen wird durch die fragliche Sprache nicht genutzt, ist dem Spellchecker also auch nicht bekannt. Daher funktioniert die Rechtschreibprüfung auch für kein Wort, dessen betonte Silbe derart gekennzeichnet ist -- also für alle Wörter mit mehr als einer Silbe :( Was mir fehlt, ist eine Möglichkeit, dem Spellchecker zu sagen, dass er dieses Zeichen für die Rechtschreibprüfung einfach ignorieren soll. Gibt es so eine Option und falls ja, wie kann man die in vim nutzen bzw. aktivieren? Vielen Dank im Voraus für jeden Hinweis! Karl -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Hi Karl! On Fr, 20 Jan 2017, Karl Weber wrote:
Hallo,
in der Rechtschreibprüfung von vim fehlt mir eine wichtige Option, jedenfalls habe ich sie bis jetzt nicht gefunden.
In einer Fremdsprache wird die betonte Silbe für Lernende durch das Unicode- Zeichen U+0301 (COMBINING ACUTE ACCENT) bezeichnet. Dieses Zeichen wird durch die fragliche Sprache nicht genutzt, ist dem Spellchecker also auch nicht bekannt. Daher funktioniert die Rechtschreibprüfung auch für kein Wort, dessen betonte Silbe derart gekennzeichnet ist -- also für alle Wörter mit mehr als einer Silbe :(
Was mir fehlt, ist eine Möglichkeit, dem Spellchecker zu sagen, dass er dieses Zeichen für die Rechtschreibprüfung einfach ignorieren soll.
Gibt es so eine Option und falls ja, wie kann man die in vim nutzen bzw. aktivieren?
Vielen Dank im Voraus für jeden Hinweis!
Das geht meines Wissens nach nicht. Aber mit den Feinheiten des Spellcheckers bin ich nicht sehr vertraut. Evtl. nochmal auf vi.stackexchange.com oder vim-use nachfragen. Oder selber unter :h spell.txt nachlesen Best, Christian -- Eine Handlung ist fast eher durch eine entgegengesetzte aufzuheben als ein Wort durch ein Wort, wovon man das erste wieder für eine Handlung erst ausgeben muß. -- Jean Paul -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Christian Brabandt
-
Karl Weber