Hallo, Mac und Linux verwenden zwar beide Unicode (utf8), aber die Umlaute bei Linux sind einfache Zeichen, z.b ü ist u+00dc Der Mac verwendet Basiszeichen u + nachfolgende Umlautpunkte. Wenn ich eine Datei mit Umlauten kopiere, gibt es auf der jeweils anderen Seite gerne verstümmelte Zeichen. Weder ein ü noch u und AltGr ü (die getrennen Umlautpunkte) können bei der Tab Completion helfen.... Ich kann natürlich, wenn die Namen Fluß und Flügel zur Auswahl stehen, immer noch Fl*gel verwenden, aber hat irgendjemand eine praktikable Lösung Viele Grüsse Wolfgang Hamann -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Am 31.10.2019 um 21:48 schrieb hamann.w@t-online.de:
Hallo,
Mac und Linux verwenden zwar beide Unicode (utf8), aber die Umlaute bei Linux sind einfache Zeichen, z.b ü ist u+00dc Der Mac verwendet Basiszeichen u + nachfolgende Umlautpunkte.
Wenn ich eine Datei mit Umlauten kopiere, gibt es auf der jeweils anderen Seite gerne verstümmelte Zeichen. Weder ein ü noch u und AltGr ü (die getrennen Umlautpunkte) können bei der Tab Completion helfen.... Ich kann natürlich, wenn die Namen Fluß und Flügel zur Auswahl stehen, immer noch Fl*gel verwenden, aber hat irgendjemand eine praktikable Lösung
Naja, wenn man Dateien zwischen Linux und Windows austauscht, stößt man schnell auf das gleiche Problem, unabhängig von der unterschiedlichen Zeilenendung. Bei Linux gibt es dazu diverse Konvertier-Programme, z.B. unix2mac/mac2unix. Ich denke, die sollten das können. Also z.B. unter Linux zunächst eine Kopie der Testdatei erstellen (wenn man das Original behalten möchte), dann die Datei mit unix2mac konvertieren, und die konvertierte Datei auf den Mac kopieren. Beim kopieren von Mac nach Linux die Datei auf das Linux-System jopieren und anschließend mit mac2unix konvertieren. Ich habe das für den Mac nicht ausprobiert, verwende aber die gleiche vorgehensweise für Linux und DOS/Windows. Martin -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Am 31 Oct 2019 20:48:13 -0000 schrieb hamann.w@t-online.de:
Hallo,
Mac und Linux verwenden zwar beide Unicode (utf8), aber die Umlaute bei Linux sind einfache Zeichen, z.b ü ist u+00dc Der Mac verwendet Basiszeichen u + nachfolgende Umlautpunkte.
Wenn ich eine Datei mit Umlauten kopiere, gibt es auf der jeweils anderen Seite gerne verstümmelte Zeichen. Weder ein ü noch u und AltGr ü (die getrennen Umlautpunkte) können bei der Tab Completion helfen.... Ich kann natürlich, wenn die Namen Fluß und Flügel zur Auswahl stehen, immer noch Fl*gel verwenden, aber hat irgendjemand eine praktikable Lösung
Wie du gemerkt hast, installiert Apple eine eigene UTF-8 Version, UTF-8-MAC. Zur Transformation von Zeichensätzen verwende ich seit Jahren das Tool iconv(1). Wenn ich das recht erinnere, beschreibt Apple den Unicode Byte string als \x{00dc} oder auch zusammengefügt mit Accent \x{0065}\x{0301}. Die deutschen Umlaute sind in der Tabelle Unicode-A enthalten, da kannst du den Byte Code auslesen und manuell in den Text eingeben. -Dieter -- Dieter Klünter | Systemberatung http://sys4.de GPG Key ID: E9ED159B 53°37'09,95"N 10°08'02,42"E -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Hallo Dieter, mein Problem sind nicht so sehr die Inhalte, sondern die Datei- und Ordnrnamen .Eine automatische Umwandlung von Dateien vor/nach dem Versand würde mir leichter fallen Viele Grüsse Wolfgang Hamann PS: ein erster Schritt zur Problemlösung: auf dem Mac war de_DE.utf8 eingestellt - mit d_DE.UTF-8 werden die Dateinamen auf dem Mac wenigstens richtig angezeigt -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
On Do, 31 Okt 2019, hamann.w@t-online.de wrote:
Hallo,
Mac und Linux verwenden zwar beide Unicode (utf8), aber die Umlaute bei Linux sind einfache Zeichen, z.b ü ist u+00dc Der Mac verwendet Basiszeichen u + nachfolgende Umlautpunkte.
Wenn ich eine Datei mit Umlauten kopiere, gibt es auf der jeweils anderen Seite gerne verstümmelte Zeichen. Weder ein ü noch u und AltGr ü (die getrennen Umlautpunkte) können bei der Tab Completion helfen.... Ich kann natürlich, wenn die Namen Fluß und Flügel zur Auswahl stehen, immer noch Fl*gel verwenden, aber hat irgendjemand eine praktikable Lösung
Herzlich willkommen in der Welt von Unicode. Das Problem heißt Normalisierung (NFC/NFD) und sorgt gern mal für Verwirrung. Ein beherztes convmv --nfc -f utf-8 -t utf-8 sollte die Dateinamen wieder fixen (in NFC Form, für NFD bitte --nfd) ach und nicht den Schalter --notest vergessen ;) Best, Christian -- Bemalung und Punktierung der Körper ist eine Rückkehr zur Tierheit. -- Goethe, Maximen und Reflektionen, Nr. 250 -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Hallo Christian, herzlichen Dank für den Tipp Wolfgang
Hallo,
Mac und Linux verwenden zwar beide Unicode (utf8), aber die Umlaute bei Linux sind einfache Zeichen, z.b ü ist u+00dc Der Mac verwendet Basiszeichen u + nachfolgende Umlautpunkte. Wenn ich eine Datei mit Umlauten kopiere, gibt es auf der jeweils anderen Seite gerne verstümmelte Zeichen. Weder ein ü noch u und AltGr ü (die getrennen Umlautpunkte) können bei der Tab Completion helfen.... Ich kann natürlich, wenn die Namen Fluß und Flügel zur Auswahl stehen, immer noch Fl*gel verwenden, aber hat irgendjemand eine praktikable Lösung Herzlich willkommen in der Welt von Unicode. Das Problem heißt >> Normalisierung (NFC/NFD) und sorgt gern mal für Verwirrung. Ein beherztes >> >> convmv --nfc -f utf-8 -t utf-8 sollte die Dateinamen wieder fixen (in NFC Form, für NFD bitte --nfd) >> ach und nicht den Schalter --notest vergessen ;) Best, Christian
-- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
participants (4)
-
Christian Brabandt
-
Dieter Klünter
-
hamann.w@t-online.de
-
Martin Burnicki