Hallo, Einige Informationen vorweg: OpenSUSE-Tumbleweed latest 20200319 GNU Emacs 26.3 (build 1, x86_64-suse-linux-gnu, GTK+ Version 3.24.13) Ich benutze (X)Emacs und Gnus seit mehr als 20 Jahren, kann man im suse Mailarchive nachlesen. Seit Heute, 22.03.2020 ca. 20:00 kann ich mit C-c C-c (und andere) keine Email versenden. Folgende Fehlermeldung tritt auf: mapcar: Wrong type argument: listp, "OpenSUSE" Wobei "OpenSUSE" Platzhalter für alle Objekte in der To: Zeile steht. C-h-v bietet mir gnus-mapcar an, wenn ich nun die Funktion entsprechende der Hilfe-Beschreibung interpretiere (gnus-mapcar FUNCTION SEQ1 &rest SEQS2_N) kann die To: Zeile (OpenSUSE <opensuse-de@opensuse.org>) nicht der FUNCTION entsprechen. Die () Klammer habe ich nur in dieser E-Mail zum besseren Verständnis eingefügt. Oder interpretiere ich da etwas falsch? Die grundsätzliche Frage ist: was hat sich im letzten Tumbleweed Update hinsichtlich Emacs/Gnus verändert ? -Dieter -- Dieter Klünter | Systemberatung http://sys4.de GPG Key ID: E9ED159B 53°37'09,95"N 10°08'02,42"E -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
On 2020/03/22 22:30:05 +0100, Dieter Klünter wrote:
Hallo, Einige Informationen vorweg: OpenSUSE-Tumbleweed latest 20200319 GNU Emacs 26.3 (build 1, x86_64-suse-linux-gnu, GTK+ Version 3.24.13) Ich benutze (X)Emacs und Gnus seit mehr als 20 Jahren, kann man im suse Mailarchive nachlesen.
Seit Heute, 22.03.2020 ca. 20:00 kann ich mit C-c C-c (und andere) keine Email versenden. Folgende Fehlermeldung tritt auf:
mapcar: Wrong type argument: listp, "OpenSUSE" Wobei "OpenSUSE" Platzhalter für alle Objekte in der To: Zeile steht.
C-h-v bietet mir gnus-mapcar an, wenn ich nun die Funktion entsprechende der Hilfe-Beschreibung interpretiere
(gnus-mapcar FUNCTION SEQ1 &rest SEQS2_N)
kann die To: Zeile (OpenSUSE <opensuse-de@opensuse.org>) nicht der FUNCTION entsprechen. Die () Klammer habe ich nur in dieser E-Mail zum besseren Verständnis eingefügt. Oder interpretiere ich da etwas falsch?
Die grundsätzliche Frage ist: was hat sich im letzten Tumbleweed Update hinsichtlich Emacs/Gnus verändert ?
Nicht seit dem Mon Sep 09 2019 mit - Update to emacs version 26.3 * New option 'help-enable-completion-auto-load'. This allows disabling the new feature introduced in Emacs 26.1 which loads files during completion of 'C-h f' and 'C-h v' according to 'definition-prefixes'. * Emacs now supports the new Japanese Era name. The newly assigned codepoint U+32FF was added to the Unicode Character Database compiled into Emacs. starte mal den GNU Emacs mit emacs -q -f gnus d.h.h ohne init files, aber mit gnus Werner -- "Having a smoking section in a restaurant is like having a peeing section in a swimming pool." -- Edward Burr
"Dr. Werner Fink" <werner@suse.de> writes:
On 2020/03/22 22:30:05 +0100, Dieter Klünter wrote:
Hallo, Einige Informationen vorweg: OpenSUSE-Tumbleweed latest 20200319 GNU Emacs 26.3 (build 1, x86_64-suse-linux-gnu, GTK+ Version 3.24.13) Ich benutze (X)Emacs und Gnus seit mehr als 20 Jahren, kann man im suse Mailarchive nachlesen.
Seit Heute, 22.03.2020 ca. 20:00 kann ich mit C-c C-c (und andere) keine Email versenden. Folgende Fehlermeldung tritt auf:
mapcar: Wrong type argument: listp, "OpenSUSE" Wobei "OpenSUSE" Platzhalter für alle Objekte in der To: Zeile steht.
C-h-v bietet mir gnus-mapcar an, wenn ich nun die Funktion entsprechende der Hilfe-Beschreibung interpretiere
(gnus-mapcar FUNCTION SEQ1 &rest SEQS2_N)
kann die To: Zeile (OpenSUSE <opensuse-de@opensuse.org>) nicht der FUNCTION entsprechen. Die () Klammer habe ich nur in dieser E-Mail zum besseren Verständnis eingefügt. Oder interpretiere ich da etwas falsch?
Die grundsätzliche Frage ist: was hat sich im letzten Tumbleweed Update hinsichtlich Emacs/Gnus verändert ?
Nicht seit dem Mon Sep 09 2019 mit - Update to emacs version 26.3
* New option 'help-enable-completion-auto-load'. This allows disabling the new feature introduced in Emacs 26.1 which loads files during completion of 'C-h f' and 'C-h v' according to 'definition-prefixes'. * Emacs now supports the new Japanese Era name. The newly assigned codepoint U+32FF was added to the Unicode Character Database compiled into Emacs.
starte mal den GNU Emacs mit
emacs -q -f gnus
Das ist ein Problem, ohne ~/.gnus werden nur ~/.newsrc.eld und ~/.newsrc ausgelesen. Das führt dazu, dass nur das nntp Backend geladen wird, ich benötige aber nur nnimap und sendmail. Diese Mail habe ich unter OpenIndiana (Solaris 11) und Emacs-26.3 geschrieben. Die gleichen Bedingungen wie unter Tumbleweed, ~/.gnus.el und init.el sind identisch. Der Build Prozess und die Libraries sind natürlich solaris-spezifisch, das sehe ich aber nicht als Ursache meines Problems an. -Dieter -- Dieter Klünter | Directory Service http://sys4.de 53°37'09,95"N 10°08'02,42"E -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
dieter@dkluenter.de (Dieter Klünter) writes:
"Dr. Werner Fink" <werner@suse.de> writes:
On 2020/03/22 22:30:05 +0100, Dieter Klünter wrote:
Hallo, Einige Informationen vorweg: OpenSUSE-Tumbleweed latest 20200319 GNU Emacs 26.3 (build 1, x86_64-suse-linux-gnu, GTK+ Version 3.24.13) Ich benutze (X)Emacs und Gnus seit mehr als 20 Jahren, kann man im suse Mailarchive nachlesen.
Seit Heute, 22.03.2020 ca. 20:00 kann ich mit C-c C-c (und andere) keine Email versenden. Folgende Fehlermeldung tritt auf:
mapcar: Wrong type argument: listp, "OpenSUSE" Wobei "OpenSUSE" Platzhalter für alle Objekte in der To: Zeile steht.
C-h-v bietet mir gnus-mapcar an, wenn ich nun die Funktion entsprechende der Hilfe-Beschreibung interpretiere
(gnus-mapcar FUNCTION SEQ1 &rest SEQS2_N)
kann die To: Zeile (OpenSUSE <opensuse-de@opensuse.org>) nicht der FUNCTION entsprechen. Die () Klammer habe ich nur in dieser E-Mail zum besseren Verständnis eingefügt. Oder interpretiere ich da etwas falsch?
Die grundsätzliche Frage ist: was hat sich im letzten Tumbleweed Update hinsichtlich Emacs/Gnus verändert ?
Nicht seit dem Mon Sep 09 2019 mit - Update to emacs version 26.3
* New option 'help-enable-completion-auto-load'. This allows disabling the new feature introduced in Emacs 26.1 which loads files during completion of 'C-h f' and 'C-h v' according to 'definition-prefixes'. * Emacs now supports the new Japanese Era name. The newly assigned codepoint U+32FF was added to the Unicode Character Database compiled into Emacs.
starte mal den GNU Emacs mit
emacs -q -f gnus
Das ist ein Problem, ohne ~/.gnus werden nur ~/.newsrc.eld und ~/.newsrc ausgelesen. Das führt dazu, dass nur das nntp Backend geladen wird, ich benötige aber nur nnimap und sendmail.
Diese Mail habe ich unter OpenIndiana (Solaris 11) und Emacs-26.3 geschrieben. Die gleichen Bedingungen wie unter Tumbleweed, ~/.gnus.el und init.el sind identisch.
Der Build Prozess und die Libraries sind natürlich solaris-spezifisch, das sehe ich aber nicht als Ursache meines Problems an.
Ich vermute, dass bbdb-3.2 der Übeltäter ist :-) package-update läuft bei mir in crontab, da muss wohl ein bbdb update erfolgt sein, das ich nicht bemerkt habe. Sorry für den Lärm. -Dieter -- Dieter Klünter | Systemberatung http://sys4.de GPG Key ID: E9ED159B 53°37'09,95"N 10°08'02,42"E -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
participants (3)
-
Dieter Klünter
-
dieter@dkluenter.de
-
Dr. Werner Fink