-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo Liste, manchmal fragt man sich... Ich habe gerade per automatischem Security-Update wieder Thunderbird 1.5.0.8 "untergeschoben" erhalten. "Netterweise" gibt es (zumindest für die 10.0 x86_64) anscheinend kein passendes MozillaThunderbird-translations Paket dazu :-(, so dass die von 1.5.0.7 installiert bleiben. Ergebnis: zahlreiche Dialoge zeigen XML-Fehler an, weiter nichts. Apt z. B. meckert über die vergewaltigten Abhängigkeiten. Ist es geplant, diese translations, die ich zu Hause für die 10.1/i386 ja auch installieren konnte, vielleicht auch für die 10.0/x86_64 verfügbar zu machen? Oder gibt es die schon? Wenn ja, welche Installationsquelle muss ich hinzufügen, um sie zu finden? Ich möchte nicht das automatische Einspielen von Security Updates abschalten, das ist schon ganz nützlich... BTW: Tritt die Mailzernichtungspraktik von TB 1.5.0.8 (siehe http://www.heise.de/newsticker/meldung/81529) auch bei der aktuellen SUSE-Version auf? grübelt Werner - -- Werner Flamme, Abt. WKDV UFZ Umweltforschungszentrum Leipzig-Halle GmbH, Permoserstr. 15 - 04318 Leipzig Tel.: (0341) 235-3921 - Fax (0341) 235-453921 http://www.ufz.de - eMail: werner.flamme@ufz.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFatckk33Krq8b42MRAhuVAJ0dZfxQY+DOFohsKEGADHssyLqRvgCfU+hn jEfEZMr5CnmYmsG9WJ+sfzY= =0G4q -----END PGP SIGNATURE----- -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
On Mon, Nov 27, 2006 at 01:16:36PM +0100, Werner Flamme wrote:
Hallo Liste,
manchmal fragt man sich...
Ich habe gerade per automatischem Security-Update wieder Thunderbird 1.5.0.8 "untergeschoben" erhalten. "Netterweise" gibt es (zumindest f�r die 10.0 x86_64) anscheinend kein passendes MozillaThunderbird-translations Paket dazu :-(, so dass die von 1.5.0.7 installiert bleiben. Ergebnis: zahlreiche Dialoge zeigen XML-Fehler an, weiter nichts. Apt z. B. meckert �ber die vergewaltigten Abh�ngigkeiten.
Ist es geplant, diese translations, die ich zu Hause f�r die 10.1/i386 ja auch installieren konnte, vielleicht auch f�r die 10.0/x86_64 verf�gbar zu machen? Oder gibt es die schon? Wenn ja, welche Installationsquelle muss ich hinzuf�gen, um sie zu finden? Ich m�chte nicht das automatische Einspielen von Security Updates abschalten, das ist schon ganz n�tzlich...
Fuer die 10.0 haben wir allerdings nie ein -translatiosn Paket fuer TB released, jedenfalls nicht auf der originalen CD. Einfach rpm -e MozillaThunderbird-translations in dem Fall.
BTW: Tritt die Mailzernichtungspraktik von TB 1.5.0.8 (siehe http://www.heise.de/newsticker/meldung/81529) auch bei der aktuellen SUSE-Version auf?
Ich denke leider ja. Ciao, Marcus -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
Marcus Meissner wrote:
On Mon, Nov 27, 2006 at 01:16:36PM +0100, Werner Flamme wrote:
Ich habe gerade per automatischem Security-Update wieder Thunderbird 1.5.0.8 "untergeschoben" erhalten. "Netterweise" gibt es (zumindest f�r die 10.0 x86_64) anscheinend kein passendes MozillaThunderbird-translations Paket dazu :-(, so dass die von 1.5.0.7 installiert bleiben. Ergebnis: zahlreiche Dialoge zeigen XML-Fehler an, weiter nichts. Apt z. B. meckert �ber die vergewaltigten Abh�ngigkeiten.
Ich (SUSE 10.0 i386) hatte kein Abhängigkeitsproblem. Welches Problem tritt denn bei Dir auf?
Ist es geplant, diese translations, die ich zu Hause f�r die 10.1/i386 ja auch installieren konnte, vielleicht auch f�r die 10.0/x86_64 verf�gbar zu machen? Oder gibt es die schon? Wenn ja, welche Installationsquelle muss ich hinzuf�gen, um sie zu finden? Ich m�chte nicht das automatische Einspielen von Security Updates abschalten, das ist schon ganz n�tzlich...
Fuer die 10.0 haben wir allerdings nie ein -translatiosn Paket fuer TB released, jedenfalls nicht auf der originalen CD.
Einfach rpm -e MozillaThunderbird-translations in dem Fall.
Wobei ich Wolgang Rosenauer (stark (at) suse (dot) de) kontaktiert habe. Laut seiner Aussage wird es das Translations-Paket für 1.99 dann geben, wenn es stabiler läuft. Für 1.5.0.8 gibt es kein translations-Paket, für 1.5.0.7 gab es eins. Naja, Ich verwende 1.99, brauche auch keine Komprimierung, daher ist mir der Bug egal. Ich warte halt darauf, dass ein neues Paket herauskommt, in dem dann auch das List-Reply [1] einkompiliert ist und das Translations-Paket stabil ist.
BTW: Tritt die Mailzernichtungspraktik von TB 1.5.0.8 (siehe http://www.heise.de/newsticker/meldung/81529) auch bei der aktuellen SUSE-Version auf?
s.o. Martin [1] http://open.nit.ca/wiki/index.php?page=ReplyToListThunderbirdExtension -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Martin Ereth schrieb am 27.11.2006 13:35:
Ich (SUSE 10.0 i386) hatte kein Abhängigkeitsproblem. Welches Problem tritt denn bei Dir auf?
Das Abhängigkeitsproblem besteht darin, dass das Paket "MozillaThunderbird-translations-1.5.0.7" voraussetzt, dass "MozillaThunderbird-1.5.0.7" installiert ist. Und wenn ich TB 1.5.0.7 durch die 1.5.0.8 ersetze, passen die Translations nicht mehr. Dass mal ein Menüpunkt nicht übersetzt ist, ist nicht tragisch, aber dass man z. B. keinen Nachrichtenquelltext mehr ansehen, keine Mail verschicken oder beantworten kann, das ist tragisch ;-)
Wobei ich Wolgang Rosenauer (stark (at) suse (dot) de) kontaktiert habe. Laut seiner Aussage wird es das Translations-Paket für 1.99 dann geben, wenn es stabiler läuft. Das mag sein. Aber solange mir die 1.5.0.8 als Security Update "reingedrückt" wird...
Für 1.5.0.8 gibt es kein translations-Paket, für 1.5.0.7 gab es eins. Naja, Ich verwende 1.99, brauche auch keine Komprimierung, daher ist mir der Bug egal. Ich warte halt darauf, dass ein neues Paket herauskommt, in dem dann auch das List-Reply [1] einkompiliert ist und das Translations-Paket stabil ist.
Für 1.5.0.8 habe ich in der 10.1/i386 ein translations-Paket: werner@klops:~> rpm -qa | grep Thunderbird MozillaThunderbird-translations-1.5.0.8-0.1 MozillaThunderbird-1.5.0.8-0.1 Aber das ist zu Hause, im Büro läuft die 10.0, bei mir als dem alten Versuchskarnickel ;-) als x86_64. Und da finde ich keine translation :-(
Martin
[1] http://open.nit.ca/wiki/index.php?page=ReplyToListThunderbirdExtension
Ja, darauf warte ich auch schon ;-) Immer die falschen Replies... Gruß Werner - -- Werner Flamme, Abt. WKDV UFZ Umweltforschungszentrum Leipzig-Halle GmbH, Permoserstr. 15 - 04318 Leipzig Tel.: (0341) 235-3921 - Fax (0341) 235-453921 http://www.ufz.de - eMail: werner.flamme@ufz.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFauy9k33Krq8b42MRAugXAJwPAlcgfcyawHAVSeS5KaM7zNyUxgCcDqb+ z5SiIiLYjCgoMFSSRtCv7y8= =1Vhp -----END PGP SIGNATURE----- -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
2006/11/27, Werner Flamme
Das Abhängigkeitsproblem besteht darin, dass das Paket "MozillaThunderbird-translations-1.5.0.7" voraussetzt, dass "MozillaThunderbird-1.5.0.7" installiert ist. Und wenn ich TB 1.5.0.7 durch die 1.5.0.8 ersetze, passen die Translations nicht mehr. Dass mal ein Menüpunkt nicht übersetzt ist, ist nicht tragisch, aber dass man z. B. keinen Nachrichtenquelltext mehr ansehen, keine Mail verschicken oder beantworten kann, das ist tragisch ;-)
Dann installier' es händisch mit rpm --nodeps https://bugzilla.novell.com/index.cgi wartet übrigens noch auf Deinen Bugreport. Gruß Martin -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Martin Schröder schrieb am 27.11.2006 15:00:
2006/11/27, Werner Flamme
: Das Abhängigkeitsproblem besteht darin, dass das Paket "MozillaThunderbird-translations-1.5.0.7" voraussetzt, dass "MozillaThunderbird-1.5.0.7" installiert ist. Und wenn ich TB 1.5.0.7 durch die 1.5.0.8 ersetze, passen die Translations nicht mehr. Dass mal ein Menüpunkt nicht übersetzt ist, ist nicht tragisch, aber dass man z. B. keinen Nachrichtenquelltext mehr ansehen, keine Mail verschicken oder beantworten kann, das ist tragisch ;-)
Dann installier' es händisch mit rpm --nodeps
https://bugzilla.novell.com/index.cgi wartet übrigens noch auf Deinen Bugreport.
Gruß Martin
Martin, was soll ich händisch installieren? Die translations 1.5.0.7 mit TB 1.5.0.8? Die Probleme habe ich oben beschrieben. Oder meinst Du ein translations 1.5.0.8 für 10.0/x86_64? Wo finde ich das? Oder meinst Du TB 1.5.0.7 mit translations 1.5.0.7? Was meinst Du, womit ich diese Mail schreibe? ;-) Und das Erstellen eines Bugreports ist nicht sonderlich userfreundlich geregelt. Meinen SUSE-Account habe ich seit Jahren, den musste ich auf Novell umstellen. Nun soll ich noch zusätzlich einen Code eingeben. Wer lässt sich so einen Unfug einfallen? Sorry, either the product SUSE LINUX 10.0 does not exist or you aren't authorized to enter a bug into it. Nein, das will ich nicht verstehen. Auf meinen Namen sind ca. 12 SLES registriert, aber einen Bugreport zur 10.0 darf ich nicht aufmachen. SUPER! Was weiß denn ich, auf wessen Kollegen Novell die 10.0er Lizenzen eingetragen hat? Grober Unfug :-( Gruß Werner - -- Werner Flamme, Abt. WKDV UFZ Umweltforschungszentrum Leipzig-Halle GmbH, Permoserstr. 15 - 04318 Leipzig Tel.: (0341) 235-3921 - Fax (0341) 235-453921 http://www.ufz.de - eMail: werner.flamme@ufz.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFavlTk33Krq8b42MRAlqDAJ45oOm7eyNSmRVghQFN/rKkGwGkEACcC6Br 7S89nqxLtw7bynQ3AM3jN0Q= =Jjnl -----END PGP SIGNATURE----- -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
Am 27.11.06 schrieb Werner Flamme
was soll ich händisch installieren? Die translations 1.5.0.7 mit TB 1.5.0.8? Die Probleme habe ich oben beschrieben.
Ja. Aber das hatte ich übersehen. Schlußfolgerung: Es gibt für 1.5.0.8 keine Translations. [...]
Sorry, either the product SUSE LINUX 10.0 does not exist or you aren't authorized to enter a bug into it.
Das ist ein Bug in opensuse.org -> bugzilla. Bitte melden. :-} Gruß Martin -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
Werner Flamme wrote:
[...]
Sorry, either the product SUSE LINUX 10.0 does not exist or you aren't authorized to enter a bug into it.
Nein, das will ich nicht verstehen. Auf meinen Namen sind ca. 12 SLES registriert, aber einen Bugreport zur 10.0 darf ich nicht aufmachen. SUPER!
Das Einreichen von Bugs fuer SuSE 10.0 wurde eingeschraenkt. Es koennen nur noch Novell/SuSE Mitarbeiter Bugs einreichen. Siehe dazu http://lists.opensuse.org/opensuse-project/2006-11/msg00076.html CU, Th. -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Marcus Meissner schrieb am 27.11.2006 13:20:
Fuer die 10.0 haben wir allerdings nie ein -translatiosn Paket fuer TB released, jedenfalls nicht auf der originalen CD.
- ---snip---
rz36:~ # rpm -qi MozillaThunderbird-translations
Name : MozillaThunderbird-translations Relocations: (not relocatable)
Version : 1.5.0.7 Vendor: SUSE LINUX Products
GmbH, Nuernberg, Germany
Release : 0.1 Build Date: Di 12 Sep 2006
21:29:05 CEST
Install date: Fr 24 Nov 2006 10:36:01 CET Build Host: field.suse.de
Group : Productivity/Networking/Email/Clients Source RPM:
MozillaThunderbird-1.5.0.7-0.1.src.rpm
Size : 29913309 License: GPL, LGPL
Signature : DSA/SHA1, Mi 13 Sep 2006 09:43:22 CEST, Key ID 1b1ac7a971423d59
Packager : http://www.suse.de/feedback
URL : http://www.mozilla.org/products/thunderbird/
Summary : Translations of MozillaThunderbird
Description :
This package contains several optional languages for the user interface
of MozillaThunderbird.
Authors:
- --------
Mozilla Foundation
Einfach rpm -e MozillaThunderbird-translations in dem Fall.
Neee, dann habe ich ja das englische TB. Und wer will das schon ;-) Unsere Wissenschaftler sehen das zwar nicht so eng, aber das kann ich ja meinen Usern (Verwaltung) nicht antun...
BTW: Tritt die Mailzernichtungspraktik von TB 1.5.0.8 (siehe http://www.heise.de/newsticker/meldung/81529) auch bei der aktuellen SUSE-Version auf?
Ich denke leider ja.
Ciao, Marcus
Sch...ade - dann ist das "Sicherheits"-Update erst recht keine Option. Gruß Werner - -- Werner Flamme, Abt. WKDV UFZ Umweltforschungszentrum Leipzig-Halle GmbH, Permoserstr. 15 - 04318 Leipzig Tel.: (0341) 235-3921 - Fax (0341) 235-453921 http://www.ufz.de - eMail: werner.flamme@ufz.de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFat15k33Krq8b42MRAqwvAJ9gvjcoh0Cjy1Cfb9gEX4BPxFytjgCdEhtX vZ3TdOg42K+BzInXwnjeiM8= =wBGE -----END PGP SIGNATURE----- -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org
participants (5)
-
Marcus Meissner
-
Martin Ereth
-
Martin Schröder
-
Thomas Hertweck
-
Werner Flamme