[Suse 9.3]: Tipps zum Umgang mit UTF-8 Dateien? Emacs?
Mahlzeit, ich habe hier eine Datei, die in UTF-8 kodiert ist. Das muss sie leider auch bleiben, da sonst das Seamonkey-Plugin Probleme macht.
:~> file NAME.txt NAME.txt: UTF-8 Unicode English text, with very long lines
Die restlichen Dateien die ich hier habe sind wohl in iso8859-??, was bisher wenig Probleme gemacht hat. Diese eine Datei kann man mit kate öffnen, und das erkennt auch meistens dass das UTF-8 ist. Warum es das nicht immer macht, weiss ich nicht. Aber mein emacs zeigt die als iso-irgendwas an, und verhaut dadurch die Umlaute. Bisher habe ich es nicht geschafft, ihm zu erklären dass diese Datei UTF-8 ist. Auch weigert sich mein emacs in allen Dateien, das "´" zu machen (die Taste links von BACKSPACE), da kommt nur ein Fragezeichen raus. FRAGE: Sollte ich das akzeptieren, und diese eine Datei halt immer mit kate öffnen? Oder kann man emacs beibringen dass er das merkt, und je nach Datei die richtige Kodierung nimmt? Und wie bringe ich ihm das "´" bei? Suse 9.3 (alle YOU updates) KDE 3.5.1 emacs-21.3-202.1 emacs-x11-21.3-202.1 Bei YAST=>SYSTEM=>Sprache ist (anders als im 9.3-Default) "UTF-8 als Kodierung verwenden" NICHT angehakt. Sollten noch Infos fehlen, dann bitte Bescheid sagen. Entschuldigung im Vorraus, falls das ganze durch eine einfache Google-Suche zu lösen gewesen wäre. Das was ich gefunden habe war viel und das flasche, die Suchwärter waren wohl falsch. Vielen Dank im Voraus, OJ -- Give a man fire, and he will be warm for a day, set a man on fire, and he will be warm for the rest of his life. (Terry Pratchett)
Am Donnerstag, 23. März 2006 19:16 schrieb Johannes Kastl:
ich habe hier eine Datei, die in UTF-8 kodiert ist. Das muss sie leider auch bleiben, da sonst das Seamonkey-Plugin Probleme macht.
Diese eine Datei kann man mit kate öffnen, und das erkennt auch meistens dass das UTF-8 ist. Warum es das nicht immer macht, weiss ich nicht.
Aber mein emacs zeigt die als iso-irgendwas an, und verhaut dadurch die Umlaute. Bisher habe ich es nicht geschafft, ihm zu erklären dass diese Datei UTF-8 ist.
Hallo Johannes, ganz genau kann ich Dir nicht sagen, was Du tun musst, aber ein paar Hinweise geben. Auch kenne ich nur den X-Emacs und weiß daher nicht, ob das gesagt auch für den Emacs gilt. Im X-Emacs gibt es die Befehle M-x set-buffer-file-coding-system und M-x set-buffer-file-coding-system-for-read mit denen man die Kodierung umstellen kann. Dabei habe ich es aber auf einem nicht-UTF-8 System auch schon erlebt, das utf-8 gar nicht zur Auswahl steht. Was mir dann schon mal geholfen hat: - neues Terminal aufmachen und 'export LANG=de_DE.UTF-8' setzen. - dann den xemacs aufrufen - dann 'M-x set-buffer-file-coding-system-for-read utf-8' - dann die utf-8 Datei öffnen Viel Erfolg, Achim
Am 23.03.2006 20:48 schrieb Achim Schaefer:
Im X-Emacs gibt es die Befehle M-x set-buffer-file-coding-system und M-x set-buffer-file-coding-system-for-read mit denen man die Kodierung umstellen kann. Dabei habe ich es aber auf einem nicht-UTF-8 System auch schon erlebt, das utf-8 gar nicht zur Auswahl steht.
Danke für die Idee. Das wäre dann was für diese spezielle Datei.
- neues Terminal aufmachen und 'export LANG=de_DE.UTF-8' setzen. - dann den xemacs aufrufen - dann 'M-x set-buffer-file-coding-system-for-read utf-8' - dann die utf-8 Datei öffnen
Auch das wäre ein Workaround für diese eine Datei. Das ganze als Skript verpackt, und dann könnte ich per emacs die Datei bearbeiten. Leider müsste ich den emacs den ich offen hab dazu erstmal schließen, oder das obige probieren. Wenn man emacs das nicht beibringen kann werde ich das wohl machen. Würde mich aber wundern wenn er das nicht kann, schließlich kann der fast alles, sogar Kaffee kochen. OJ -- In the beginning there was nothing. God said, 'Let there be light!' And there was light. There was still nothing, but you could see it a whole lot better. (Ellen DeGeneres)
participants (2)
-
Achim Schaefer
-
Johannes Kastl