Hallo, ich beginne mit Parley als Vokabeltainer für Russich. Die russische Tastaturbelegung habe ich in KDE4 - / 13.1 eingestellt. Soweit so gut. Russische Wörterbücher nutzen nun aber einen Akzent um auf die Betonung hinzudeuten. Das klapp nicht. Wenn ich auf die deutsche Tastatur umschalte, ein ' eingebe (Taste rechts oben), auf die russische Belegung zurückschalte und dann den kyrillischen Buchstaben eingebe, so erscheint dieser in manchen Fällen mit einem Akzent. (1) Leider funktioniert das nicht immer. (2) Zudem ist das sehr(!!!) umständlich. Wie kann man Akzenten in KDE4 / 13.1 im russischen nutzen? Vielen Dank im Voraus Karl Weber -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Hallo Karl, hallo Leute, Am Sonntag, 23. Februar 2014 schrieb Karl Weber:
ich beginne mit Parley als Vokabeltainer für Russich. Die russische Tastaturbelegung habe ich in KDE4 - / 13.1 eingestellt. Soweit so gut.
Russische Wörterbücher nutzen nun aber einen Akzent um auf die Betonung hinzudeuten. Das klapp nicht. Wenn ich auf die deutsche Tastatur umschalte, ein ' eingebe (Taste rechts oben), auf die russische Belegung zurückschalte und dann den kyrillischen Buchstaben eingebe, so erscheint dieser in manchen Fällen mit einem Akzent.
Wie kann man Akzenten in KDE4 / 13.1 im russischen nutzen?
Schuss ins Blaue: ohne jemals irgendwas auf russisch getippt zu haben, sehe ich zwei Möglichkeiten: Variante 1: Du verwendest ein russisches Tastaturlayout mit "dead keys" / "tote Tasten" (unter KDE beim deutschen Layout als "mit Akzenttasten" bezeichnet). Variante 2: Verwende die Compose-Taste, also die Tastenfolge Compose Akzent Hauptbuchstabe Was die Compose-Taste ist, lässt sich im KDE-Kontrollzentrum einstellen. Gruß Christian Boltz -- Wenn man keine Vögel mag, ist es völlig in Ordnung, mit Kanonen auf Spatzen zu schiessen. [Ratti in suse-linux] -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Christian Boltz <suse@cboltz.de> hat am 26. Februar 2014 um 12:09 geschrieben:
Hallo Karl, hallo Leute,
Am Sonntag, 23. Februar 2014 schrieb Karl Weber:
ich beginne mit Parley als Vokabeltainer für Russich. Die russische Tastaturbelegung habe ich in KDE4 - / 13.1 eingestellt. Soweit so gut.
Russische Wörterbücher nutzen nun aber einen Akzent um auf die Betonung hinzudeuten. Das klapp nicht. Wenn ich auf die deutsche Tastatur umschalte, ein ' eingebe (Taste rechts oben), auf die russische Belegung zurückschalte und dann den kyrillischen Buchstaben eingebe, so erscheint dieser in manchen Fällen mit einem Akzent.
Wie kann man Akzenten in KDE4 / 13.1 im russischen nutzen?
Schuss ins Blaue: ohne jemals irgendwas auf russisch getippt zu haben, sehe ich zwei Möglichkeiten:
Variante 1: Du verwendest ein russisches Tastaturlayout mit "dead keys" / "tote Tasten" (unter KDE beim deutschen Layout als "mit Akzenttasten" bezeichnet).
Variante 2: Verwende die Compose-Taste, also die Tastenfolge Compose Akzent Hauptbuchstabe Was die Compose-Taste ist, lässt sich im KDE-Kontrollzentrum einstellen.
Hallo Alle, das Problem, das Karl hat ist, dass die Akzente über dem Buchstaben geschrieben werden und das Russische (im Gegensatz zum Ukrainischen) benutzt keine Akzentzeichen. Karl möchte, so wie ich ihn verstehe, das ` Zeichen benutzen, um für sich die Akzentlage anzuzeigen. Somit soll dieses Zeichen extra erscheinen. Und nein, leider weiß ich nicht aus dem Kopf wie man das einstellt. Meine Tastatureinstellungen haben sich irgendwie vaporisiert. Muss mal wieder den Rechner streicheln :-) Waldemar -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Am Mittwoch, 26. Februar 2014, 19:28:43 schrieb Waldemar Krzok:
das Problem, das Karl hat ist, dass die Akzente über dem Buchstaben geschrieben werden und das Russische (im Gegensatz zum Ukrainischen) benutzt keine Akzentzeichen. Karl möchte, so wie ich ihn verstehe, das ` Zeichen benutzen, um für sich die Akzentlage anzuzeigen.
Korrekt, das Russische hat keine Akzente. Das Wort für Zimmer ist also z.B. комната Daher gibt es auch keine Akzente in einer gewöhnlichen russischen Tastaturbelegung -- anders als zum Beispiel bei einer deutschen Belegung. Bei einer deutschen Belegung produziert das Drücken der Taste ` rechts oben gefolgt vom Drücken der Taste a z.B. ein à (und kein `a) also einen Buchstaben, nicht zwei. In Wörterbüchern für Russisch wird aber ein Akzent verwendet, um die Betonung anzuzeigen, also würde man im Wörterbuch für Zimmer z.B. folgendes finden: ко́мната Man beachte das ' über dem zweiten Buchstaben. Dies ist z.T. auch für die Aussprache wichtig, da bestimmte Vokale vor anderen betonten Vokalen anders ausgesprochen werden, als vor unbetonten. Das Problem ist -- zusammengefaßt -- nun, das eine typische russische Tastaturbelegung ein Akzent _nicht_ unterstützt, weil es im Russischen eben keine Akzente gibt. Dennoch werden gerade in Wörterbüchern oder auch Vokabeltrainern oder Sprachlehrbüchern, ... Akzente als Lernhilfe eingesetzt. Und Letzteres bekomme ich nicht hin. Viele Grüße Karl -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Hallo Karl! Am 26.02.2014 um 20:09 Uhr schrieb Karl Weber:
ко́мната
Man beachte das ' über dem zweiten Buchstaben. Dies ist z.T. auch für die Aussprache wichtig, da bestimmte Vokale vor anderen betonten Vokalen anders ausgesprochen werden, als vor unbetonten.
Das Problem ist -- zusammengefaßt -- nun, das eine typische russische Tastaturbelegung ein Akzent _nicht_ unterstützt, weil es im Russischen eben keine Akzente gibt. Dennoch werden gerade in Wörterbüchern oder auch Vokabeltrainern oder Sprachlehrbüchern, ... Akzente als Lernhilfe eingesetzt. Und Letzteres bekomme ich nicht hin.
Ich kenne leider auch nicht die Lösung deines Problems. In manchen deutschen Wörterbüchern wird vor einer betonten Silbe dieses Zeichen ' eingefügt. Bei könnte es also so aussehen: 'комната Also die erste Silbe wird betont. Vielleicht kannst du das als Notlösung verwenden. Viele Grüße Peter -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
Am Mittwoch, 26. Februar 2014, 20:12:23 schrieb Peter Geerds:
Ich kenne leider auch nicht die Lösung deines Problems. In manchen deutschen Wörterbüchern wird vor einer betonten Silbe dieses Zeichen ' eingefügt. Bei könnte es also so aussehen:
'комната
Also die erste Silbe wird betont.
Vielleicht kannst du das als Notlösung verwenden.
Leider nicht so richtig. Ich habe mich erst mal für den Vokabeltrainer Parley entschieden. Den kann man so konfigurieren, dass Akzente beim Abfragen -- wenn man die Antworten (Worte) eintippen muss -- ignoriert werden. Das ist bei dieser Übung schon sinnvoll, denn man schreibt später ja auch ohne Akzente. Aber wenn die Worte angezeigt werden, dann halt mit Akzent -- für Aussprache und Betonung. Das funktioniert mit echten Akzenten, aber nicht mit den vorangestellten, wie vorgeschlagen. Bisher behelfe ich mit damit, die Wörter von dict.leo.org hineinzukopieren. (Ich lege mit die Lektionen selbst an.) Das geht schon, nur die direkte Eingabe via Tastatur geht halt nicht. Karl -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org
participants (4)
-
Christian Boltz
-
Karl Weber
-
Peter Geerds
-
Waldemar Krzok