Hallo, Am Don, 05 Aug 2010, Matthias Müller schrieb:
Am Donnerstag, 5. August 2010 schrieb pistazienfresser (see profile):
Insbesondere für alle die später über diese Anreihung von Elektrobriefen (gibt es irgendein deutsches Wort für Thread? ;-) ) "thread" heißt uA: Gewinde, Faden, Faser, Garn, Gedankengang oder auch (hier wohl die Passendsten) roter Faden (der Diskussion), Diskussions- strang oder Diskussionsfaden
Der etablierte Begriff für solche durch Referenzen verbundene elektrische Kommunikationsfragmente (v.a. im deutschen Usenet) ist "Faden". Im Allgemeinen wird jedoch (im deutschem Kontext) der eindeutigere Begriff "Thread" (bzw. Subthread) bevorzugt. -dnh, das Ende dieses Teilfadens proklamierend -- "What I saw in the Xerox PARC technology was the caveman interface, you point and you grunt." -- Eben Moglen -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org