[opensuse-translation] 42.2 last chance for translation
Hi, This weekend is the last chance to update translations for 42.2! Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore. I still see incomplete translations of the license in the following languages for example: French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0% Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible. Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th. cu Ludwig -- (o_ Ludwig Nussel //\ V_/_ http://www.suse.com/ SUSE Linux GmbH, GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Dne pátek 4. listopadu 2016 17:58:29 CET, Ludwig Nussel napsal(a):
Hi,
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th.
For a languages with contracted translators, we changed some strings (untranslated or fuzzy), but we could do it only as suggestions. How are these strings processed now? There are ~20 string suggested. With them we reach 100% for Czech. :-) Yours, V. -- Vojtěch Zeisek Komunita openSUSE GNU/Linuxu Community of the openSUSE GNU/Linux https://www.opensuse.org/ https://trapa.cz/
Vojtěch Zeisek schrieb:
Dne pátek 4. listopadu 2016 17:58:29 CET, Ludwig Nussel napsal(a):
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th.
For a languages with contracted translators, we changed some strings (untranslated or fuzzy), but we could do it only as suggestions. How are these strings processed now? There are ~20 string suggested. With them we reach 100% for Czech. :-)
The lock was actually meant to be lifted some weeks. I think you can merge the suggestions yourself if the contractors didn't process them. cu Ludwig -- (o_ Ludwig Nussel //\ V_/_ http://www.suse.com/ SUSE Linux GmbH, GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
2016-11-14 13:30 GMT-02:00 Ludwig Nussel <ludwig.nussel@suse.de>:
Vojtěch Zeisek schrieb:
Dne pátek 4. listopadu 2016 17:58:29 CET, Ludwig Nussel napsal(a):
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th.
For a languages with contracted translators, we changed some strings (untranslated or fuzzy), but we could do it only as suggestions. How are these strings processed now? There are ~20 string suggested. With them we reach 100% for Czech. :-)
The lock was actually meant to be lifted some weeks. I think you can merge the suggestions yourself if the contractors didn't process them.
cu Ludwig
Hi, No, its still there, just suggestions for zypper and libzypp. Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Gesendet: Montag, 14. November 2016 um 17:08 Uhr Von: "Luiz Fernando Ranghetti" <elchevive68@gmail.com> An: "Ludwig Nussel" <ludwig.nussel@suse.de> Cc: OS-trans <opensuse-translation@opensuse.org> Betreff: Re: [opensuse-translation] 42.2 last chance for translation
2016-11-14 13:30 GMT-02:00 Ludwig Nussel <ludwig.nussel@suse.de>:
Vojtěch Zeisek schrieb:
Dne pátek 4. listopadu 2016 17:58:29 CET, Ludwig Nussel napsal(a):
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th.
For a languages with contracted translators, we changed some strings (untranslated or fuzzy), but we could do it only as suggestions. How are these strings processed now? There are ~20 string suggested. With them we reach 100% for Czech. :-)
The lock was actually meant to be lifted some weeks. I think you can merge the suggestions yourself if the contractors didn't process them.
cu Ludwig
Hi,
No, its still there, just suggestions for zypper and libzypp.
Regards,
Luiz -- I used a Pull Request on github for German zypper translations.
Best regards, Sarah -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Sarah Julia Kriesch schrieb:
Gesendet: Montag, 14. November 2016 um 17:08 Uhr Von: "Luiz Fernando Ranghetti" <elchevive68@gmail.com> An: "Ludwig Nussel" <ludwig.nussel@suse.de> Cc: OS-trans <opensuse-translation@opensuse.org> Betreff: Re: [opensuse-translation] 42.2 last chance for translation
2016-11-14 13:30 GMT-02:00 Ludwig Nussel <ludwig.nussel@suse.de>:
Vojtěch Zeisek schrieb:
Dne pátek 4. listopadu 2016 17:58:29 CET, Ludwig Nussel napsal(a):
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
Web page, download page and search page should be finished by Nov 14th.
For a languages with contracted translators, we changed some strings (untranslated or fuzzy), but we could do it only as suggestions. How are these strings processed now? There are ~20 string suggested. With them we reach 100% for Czech. :-)
The lock was actually meant to be lifted some weeks. I think you can merge the suggestions yourself if the contractors didn't process them.
No, its still there, just suggestions for zypper and libzypp.
I used a Pull Request on github for German zypper translations.
That bypasses the mechanisms Weblate offers so this is not the way to go. The lock was meant to be removed since October. Stanislav, please remove it. cu Ludwig -- (o_ Ludwig Nussel //\ V_/_ http://www.suse.com/ SUSE Linux GmbH, GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Friday, 2016-11-04 at 17:58 +0100, Ludwig Nussel wrote:
Hi,
This weekend is the last chance to update translations for 42.2!
Especially yast translations, skelcd-openSUSE (=license) and openSUSE-EULAs can't be accepted later than Monday anymore.
I still see incomplete translations of the license in the following languages for example:
French 90.0% Polish 90.0% Simp. Chinese 80.0% Trad. Chinese 80.0% Hungarian 80.0% Italian 80.0% Korean 80.0% Spanish 80.0% Greek 70.0%
Means the license for those languages won't be displayed at all! So please complete the missing paragraph(s) to make your work visible.
As I was the last translator of the license (Spanish) in the old methodology, I tried a go at it. Unfortunately I could make no sense at all of weblate, so I gave up. The only person I know that is translating for Spanish now is victorhck, so contact him. Or the contracted team. - -- Cheers, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlggX2sACgkQtTMYHG2NR9XwZACeLulqDVAWyX9PVzFYbK2x03uo iTsAnikVp2aDEUfFysFA0rb0ea/cS5BV =VyT8 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (5)
-
Carlos E. R.
-
Ludwig Nussel
-
Luiz Fernando Ranghetti
-
Sarah Julia Kriesch
-
Vojtěch Zeisek