[opensuse-translation] Adding Georgian language
Hello, I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator. Previously I was working on many projects like Gnome, Mozilla, Openoffice and actively on the KDE and Fedora as project coordinator and team lead and I am very familiar with all process including development and QA and with all translators from other distro projects also. I want to join you now, because from now I have a lot of time for it after two-year delay and I can start active development next week, I hope we will have new language for next release :) My preferences: Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file. Thank you and have a nice day :) -- Best Regards, George Machitidze
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
My preferences:
Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language. I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask! Regards, Karl -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
SGkgS2FybCwKClRoYW5rIHlvdSBmb3IgZmFzdCByZXNwb25zZSEKCkdlb3JnaWFuIGNoYXJhY3RlcnMgYXJlIGluY2x1ZGVkIGluIERlamF2dSBmb250cywgcmVnYXJkaW5nIGNvbnNvbGUKYml0bWFwcyAtIEkgZG9udCBzZWUgdGhlbSBpbiBsYXN0IHN0YWJsZSBkaXN0cm8gYnV0IEkgY2FuIHByb3ZpZGUgdGhlbQotIG15IGZyaWVuZCBoYXMgaW5jbHVkZWQgaXQgaW4gdWJ1bnR1LCBzbyBJIHdpbGwgYXNrIGhpbSB0byBjaGVjayBpdAphbmQgZ2l2ZSBzb21lIHJlY29tbWVuYXRpb25zLgoKUmVnYXJkaW5nIFRyYW5zbGF0aW9uIC0gbm8gcHJvYmxlbSwgSSBjYW4gZG8gaXQuCgpXZWxsLCBJIHdpbGwgc3RhcnQgZGV2ZWxvcG1lbnQgaW4gbmV4dCB3ZWVrIGFuZCBJIHdpbGwgcHJvdmlkZSB5b3UgYWxsCmluZm9ybWF0aW9uLiBJIGNhbm5vdCBkbyBpdCByaWdodCBub3cgYmVjYXVzZSBjdXJyZW50bHkgbXkgaW50ZXJuZXQKY29ubmVjdGlvbiBpcyBsaW1pdGVkIHZpYSBwcm94eSwgbmV4dCB3ZWVrIEkgd2lsbCBoYXZlIGV2ZXJ5dGhpbmcgd2UKbmVlZC4KClRoYW5rIHlvdSEKCk9uIDcvNC8wOCwgS2FybCBFaWNod2FsZGVyIDxrZUBzdXNlLmRlPiB3cm90ZToKPiAiR2VvcmdlIE1hY2hpdGlkemUiIDxnaW9tYWNAZ21haWwuY29tPiB3cml0ZXM6Cj4KPiAgPiBJIHdhbnQgdG8gc3RhcnQgd29ya2luZyBhbmQgaW50cm9kdWNlIG5ldyBsYW5ndWFnZSBmb3Igb3BlbnN1c2UgdXNlcnMKPiAgPiBhbmQgbWFrZSB0aGlzIGRpc3RybyBtb3JlIGludGVyZXN0aW5nIGFuZCB1c2VyIGZyaWVuZGx5IGZvciBnZW9yZ2lhbnMsCj4gID4gc28gcGxlYXNlIGFkZCBtZSB0byB0aGUgbG9jYWxpemF0aW9uIHByb2plY3QgYXMgdGVhbSBjb29yZGluYXRvci4KPgo+Cj4gVGhhbmtzIGZvciB0aGUgb2ZmZXIgYW5kIGFsbCB0aGUgYmFja2dyb3VuZCBpbmZvcm1hdGlvbiEKPgo+Cj4gID4gTXkgcHJlZmVyZW5jZXM6Cj4gID4KPiAgPiBOb3ZlbGwgTG9naW46IEdpb01hYwo+ICA+IEVtYWlsOiBnaW9tYWNAZ21haWwuY29tCj4gID4gTmFtZTogR2VvcmdlCj4gID4gU3VybmFtZTogTWFjaGl0aWR6ZQo+ICA+IExvY2FsaXplZCBOYW1lOiDhg5Lhg5jhg53hg6Dhg5Lhg5gKPiAgPiBMb2NhbGl6ZWQgU3VybmFtZTog4YOb4YOQ4YOp4YOY4YOi4YOY4YOr4YOUCj4gID4gTG9jYWxpemF0aW9uIExhbmd1YWdlIGFuZCBDb2RlOiBHZW9yZ2lhbiwga2EsIGthX0dFCj4gID4gUHJlZmVycmFibGUgTGFuZ3VhZ2VzIG9yZGVyOiBHZW9yZ2lhbiwgRW5nbGlzaCwgUnVzc2lhbiwgR2VybWFuCj4KPgo+IFlvdSBub3cgaGF2ZSBjb21taXQgcmlnaHRzIGFzIEdpb01hYy4KPgo+Cj4gID4gUGxlYXNlIHNlbmQgbWUgcmVjb21tZW5kYXRpb24gZm9yIG5leHQgc3RlcCwgZm9yIG5vdyBtYWluIGlzc3VlIGlzIHR1Cj4gID4gaGF2ZSBHZW9yZ2lhbiBsYW5ndWFnZSBpbiB0aGUgbGlzdCBvZiBsYW5ndWFnZSBzZWxlY3Rpb24sIGJlY2F1c2UgbWFueQo+ICA+IHByb2dyYW1zIGFyZSBhbHJlYWR5IGF2YWlsYWJsZSBpbiB0aGlzIGxhbmd1YWdlIGFuZCBJIHdhbnQgdG8gbWFrZSBpdAo+ICA+IGF2YWlsYWJsZSBmb3IgdXNlcnMgYXMgc29vbiBhcyBwb3NzaWJsZSB3aXRob3V0IG1hbnVhbGx5IGNoYW5naW5nIGFueQo+ICA+IHZhbHVlcyBpbiAvZXRjL3N5c2NvbmZpZy9sYW5ndWFnZSBmaWxlLgo+Cj4KPiBJSVJDLCB3ZSBldmFsdWF0ZWQgaW4gdGhlIHBhc3Qgd2hldGhlciBzdWl0YWJsZSBmb250IGFyZSBhdmFpYWxhYmxlLgo+ICBOb3cgd2UgYWxzbyBwbGVhc2UgbmVlZCB0byBrbm93IHdoYXQncyB0aGUgYmVzdCBBU0NJSSBhcHByb3hpbWF0aW9uIG9mCj4gIHRoZSBuYW1lIG9mIHRoZSBHZW9yZ2lhbiBsYW5ndWFnZSBpbiBpdHMgb3duIGxhbmd1YWdlLgo+Cj4gIEknZCBhcHByZWNpYXRlIGlmIHlvdSBjb3VsZCB0cmFuc2xhdGUgdHdvIG9yIHRocmVlIGZpbGVzIG9mIFlhU1QgKGUuZy4sCj4gIGJhc2UgYW5kIGluc3RhbGxhdGlvbik7IHRoZW4gd2UgY291bGQgcnVuIHNvbWUgdGVzdHMuICBJZiB5b3UgbmVlZCBtb3JlCj4gIGluZm9ybWF0aW9uLCBwbGVhc2UgYXNrIQo+Cj4gIFJlZ2FyZHMsCj4gIEthcmwKPgo+Cj4gIC0tCj4gIEthcmwgRWljaHdhbGRlcgo+ICBSJkQgLyBEb2N1bWVudGF0aW9uCj4KPiAgU1VTRSBMSU5VWCBQcm9kdWN0cyBHbWJILCBHRjogTWFya3VzIFJleCwgSFJCIDE2NzQ2IChBRyBOdWVybmJlcmcpCj4KCgotLSAKCkJlc3QgUmVnYXJkcywKR2VvcmdlIE1hY2hpdGlkemUK---------------------------------------------------------------------To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.orgFor additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi all, BDF fonts are attached, can we use them for console? On 7/4/08, George Machitidze <giomac@gmail.com> wrote:
Hi Karl,
Thank you for fast response!
Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them - my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it and give some recommenations.
Regarding Translation - no problem, I can do it.
Well, I will start development in next week and I will provide you all information. I cannot do it right now because currently my internet connection is limited via proxy, next week I will have everything we need.
Thank you!
On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
My preferences:
Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language.
I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask!
Regards, Karl
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
Best Regards,
George Machitidze
-- Best Regards, George Machitidze
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> さんは書きました:
Hi all,
BDF fonts are attached, can we use them for console?
I’ve added Jürgen Weigert <jw@suse.de> to CC:, he maintains the kbd package which contains the console fonts.
On 7/4/08, George Machitidze <giomac@gmail.com> wrote:
Hi Karl,
Thank you for fast response!
Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them - my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it and give some recommenations.
Regarding Translation - no problem, I can do it.
Well, I will start development in next week and I will provide you all information. I cannot do it right now because currently my internet connection is limited via proxy, next week I will have everything we need.
Thank you!
On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
My preferences:
Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language.
I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask!
Regards, Karl
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
Best Regards,
George Machitidze
--
Best Regards, George Machitidze
-- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。 I � Unicode --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi All, I already have very nice statistics with overall >10% translations done without fuzzy in just two days, so, for now I want to ask you if it's possible to run some tests and then include selection of language so users can contribute too. Thank you in advance! -- Best Regards, George Machitidze On 7/14/08, Mike FABIAN <mfabian@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> さんは書きました:
Hi all,
BDF fonts are attached, can we use them for console?
I've added Jürgen Weigert <jw@suse.de> to CC:, he maintains the kbd package which contains the console fonts.
On 7/4/08, George Machitidze <giomac@gmail.com> wrote:
Hi Karl,
Thank you for fast response!
Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them - my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it and give some recommenations.
Regarding Translation - no problem, I can do it.
Well, I will start development in next week and I will provide you all information. I cannot do it right now because currently my internet connection is limited via proxy, next week I will have everything we need.
Thank you!
On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
My preferences:
Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language.
I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask!
Regards, Karl
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
Best Regards,
George Machitidze
--
Best Regards, George Machitidze
-- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。 I � Unicode
-- Best Regards, George Machitidze
Hi, If I'm not wrong its possible to compile the .po files and then put them (the .mo files) in some directory (doesn't remember right now) and test it with the factory (at least the yast modules) regards, Luiz 2008/9/25 George Machitidze <giomac@gmail.com>:
Hi All,
I already have very nice statistics with overall >10% translations done without fuzzy in just two days, so, for now I want to ask you if it's possible to run some tests and then include selection of language so users can contribute too.
Thank you in advance!
--
Best Regards, George Machitidze
On 7/14/08, Mike FABIAN <mfabian@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> さんは書きました:
Hi all,
BDF fonts are attached, can we use them for console?
I've added Jürgen Weigert <jw@suse.de> to CC:, he maintains the kbd package which contains the console fonts.
On 7/4/08, George Machitidze <giomac@gmail.com> wrote:
Hi Karl,
Thank you for fast response!
Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them - my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it and give some recommenations.
Regarding Translation - no problem, I can do it.
Well, I will start development in next week and I will provide you all information. I cannot do it right now because currently my internet connection is limited via proxy, next week I will have everything we need.
Thank you!
On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
I want to start working and introduce new language for opensuse users and make this distro more interesting and user friendly for georgians, so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
My preferences:
Novell Login: GioMac Email: giomac@gmail.com Name: George Surname: Machitidze Localized Name: გიორგი Localized Surname: მაჩიტიძე Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu have Georgian language in the list of language selection, because many programs are already available in this language and I want to make it available for users as soon as possible without manually changing any values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language.
I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask!
Regards, Karl
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
Best Regards,
George Machitidze
--
Best Regards, George Machitidze
-- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。 I � Unicode
--
Best Regards, George Machitidze
Hi, Already done, works fine :) There is no problem with translation process and etc, the main issues are text mode console fonts, possibility to select language itself for installation and after... At this moment I have manually entered code in envinroment configuration file for LC_ALL... On 9/26/08, ¡ElCheVive! <elchevive68@gmail.com> wrote:
Hi,
If I'm not wrong its possible to compile the .po files and then put them (the .mo files) in some directory (doesn't remember right now) and test it with the factory (at least the yast modules)
regards,
Luiz
2008/9/25 George Machitidze <giomac@gmail.com>:
Hi All,
I already have very nice statistics with overall >10% translations done without fuzzy in just two days, so, for now I want to ask you if it's possible to run some tests and then include selection of language so users can contribute too.
Thank you in advance!
--
Best Regards, George Machitidze
On 7/14/08, Mike FABIAN <mfabian@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> さんは書きました:
Hi all,
BDF fonts are attached, can we use them for console?
I've added Jürgen Weigert <jw@suse.de> to CC:, he maintains the kbd package which contains the console fonts.
On 7/4/08, George Machitidze <giomac@gmail.com> wrote:
Hi Karl,
Thank you for fast response!
Georgian characters are included in Dejavu fonts, regarding console bitmaps - I dont see them in last stable distro but I can provide them - my friend has included it in ubuntu, so I will ask him to check it and give some recommenations.
Regarding Translation - no problem, I can do it.
Well, I will start development in next week and I will provide you all information. I cannot do it right now because currently my internet connection is limited via proxy, next week I will have everything we need.
Thank you!
On 7/4/08, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
> I want to start working and introduce new language for opensuse users > and make this distro more interesting and user friendly for georgians, > so please add me to the localization project as team coordinator.
Thanks for the offer and all the background information!
> My preferences: > > Novell Login: GioMac > Email: giomac@gmail.com > Name: George > Surname: Machitidze > Localized Name: გიორგი > Localized Surname: მაჩიტიძე > Localization Language and Code: Georgian, ka, ka_GE > Preferrable Languages order: Georgian, English, Russian, German
You now have commit rights as GioMac.
> Please send me recommendation for next step, for now main issue is tu > have Georgian language in the list of language selection, because many > programs are already available in this language and I want to make it > available for users as soon as possible without manually changing any > values in /etc/sysconfig/language file.
IIRC, we evaluated in the past whether suitable font are avaialable. Now we also please need to know what's the best ASCII approximation of the name of the Georgian language in its own language.
I'd appreciate if you could translate two or three files of YaST (e.g., base and installation); then we could run some tests. If you need more information, please ask!
Regards, Karl
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
Best Regards,
George Machitidze
--
Best Regards, George Machitidze
-- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。 I � Unicode
--
Best Regards, George Machitidze
-- Best Regards, George Machitidze
"George Machitidze" <giomac@gmail.com> writes:
Already done, works fine :)
This is good news--thanks for all that!
There is no problem with translation process and etc, the main issues are text mode console fonts, possibility to select language itself for installation and after...
At this moment I have manually entered code in envinroment configuration file for LC_ALL...
The Georgian language pattern (with Firefox and yast2-trans-k packages) is already available on 11.1 b1. What still missing is an entry in the YaST languages module. Jiri, can you please add it? George, we also need to know the UTF-8 encoded name of the Georgian language in your language and an ASCII approximation of the name. Cheers, Karl -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (4)
-
George Machitidze
-
Karl Eichwalder
-
Mike FABIAN
-
¡ElCheVive!