[opensuse-translation] Question about words with underscore (_) sign
Hello, I'm translating kdump and I found out the word _append_ Do I translate it or leave it like this? What the _ mean? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On 19/04/12 17:57, Efstathios Iosifidis wrote:
Hello,
I'm translating kdump and I found out the word _append_
Do I translate it or leave it like this? What the _ mean?
I have translated it keeping the two underscores since it occurs in descriptions. I think they are used to emphasize the word and to connect it to the append keyword of the kernel command line. Best, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Torsdag den 19. april 2012 18:57:43 Efstathios Iosifidis skrev:
I'm translating kdump and I found out the word _append_
Do I translate it or leave it like this? What the _ mean?
Not 100% sure, but I think it either means "italic", or it's just a crude way of "highlighting" the word. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2012-04-19 18:58, Martin Schlander wrote:
Not 100% sure, but I think it either means "italic", or it's just a crude way of "highlighting" the word.
It should be _underline_. Italics should be marked /thus/, and bold like *this*. Unless they use another standard, of course :-) - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk+QVBAACgkQIvFNjefEBxpeBQCgvLdLVBo8x6Mj5TWyFC6vJQFU oIcAoIERVzSLcQhIVdmg22ntrqYOZmM6 =KXuO -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (4)
-
Andrea Turrini
-
Carlos E. R.
-
Efstathios Iosifidis
-
Martin Schlander