[opensuse-translation] Still OpenOffice.org
Hi all, in packages files there are still occurrences of OpenOffice.org instead of LibreOffice. In particular, OO.o occurs in (almost) each description that comes from MySpell and Hunspell packages. Since this is not a simple typo, is it better to file a bug report against MySpell and Hunspell or just fix the corresponding spec file in obs as for typos? Regards, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Donnerstag, 15. September 2011, 13:40:42 schrieb Andrea Turrini:
Hi all, in packages files there are still occurrences of OpenOffice.org instead of LibreOffice. In particular, OO.o occurs in (almost) each description that comes from MySpell and Hunspell packages.
Since this is not a simple typo, is it better to file a bug report against MySpell and Hunspell or just fix the corresponding spec file in obs as for typos?
Those packages are maintained by libreoffice team too I think, a bug report will do. Greetings, Stephan -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
2011/9/15 Stephan Kulow <coolo@suse.de>:
Those packages are maintained by libreoffice team too I think, a bug report will do.
Done. Bugs: bnc#718111 against Hunspell bnc#718113 against MySpell bnc#718115 against unoconv Regards, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (2)
-
Andrea Turrini
-
Stephan Kulow