[opensuse-translation] enabling check script (Re: [Opensuse-i18n-svn] r54466 - trunk/yast/lt/po)
jaegerandi@mail.berlios.de writes:
Author: jaegerandi Date: 2010-01-04 13:27:51 +0100 (Mon, 04 Jan 2010) New Revision: 54466
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po Log: Add missing \n noticed by msgfmt
Thanks, Andreas, for spotting! This should not have happened. I think this means that our pre-commit check script it not active. Darix, will you please verify it?
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:25:44 UTC (rev 54465) +++ trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:27:51 UTC (rev 54466) @@ -1699,7 +1699,7 @@ "from your provider for syncppp or you use raw IP.</p>\n" msgstr "" "<p>Jei gavote pastovų IP adresą iš savo paslaugos tiekėjo, skirtą syncppp,\n" -"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>" +"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>\n"
#. help text 2/3 #: src/isdn/ip.ycp:43 @@ -1861,7 +1861,7 @@ "<p><b>Paleisties veiksena: </b><b>Įkraunant sistemą</b> – tvarkyklė įkeliama\n" "įkraunant sistemą. <b>Rankinė</b> – tvarkyklė turi būti paleista surinkus komandą\n" "<b>rcisdn start</b>. Tai gali daryti tik vartotojas root.\n" -"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>" +"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>\n"
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes: [I forgot to cc properly...]
jaegerandi@mail.berlios.de writes:
Author: jaegerandi Date: 2010-01-04 13:27:51 +0100 (Mon, 04 Jan 2010) New Revision: 54466
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po Log: Add missing \n noticed by msgfmt
Thanks, Andreas, for spotting! This should not have happened. I think this means that our pre-commit check script it not active. Darix, will you please verify it?
I guess we must adjust the names of some directories.
Modified: trunk/yast/lt/po/network.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:25:44 UTC (rev 54465) +++ trunk/yast/lt/po/network.lt.po 2010-01-04 12:27:51 UTC (rev 54466) @@ -1699,7 +1699,7 @@ "from your provider for syncppp or you use raw IP.</p>\n" msgstr "" "<p>Jei gavote pastovų IP adresą iš savo paslaugos tiekėjo, skirtą syncppp,\n" -"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>" +"arba jūs naudojate tikrą IP adresą, užpildykite IP adresus.</p>\n"
#. help text 2/3 #: src/isdn/ip.ycp:43 @@ -1861,7 +1861,7 @@ "<p><b>Paleisties veiksena: </b><b>Įkraunant sistemą</b> – tvarkyklė įkeliama\n" "įkraunant sistemą. <b>Rankinė</b> – tvarkyklė turi būti paleista surinkus komandą\n" "<b>rcisdn start</b>. Tai gali daryti tik vartotojas root.\n" -"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>" +"<b>Prijungiant įrenginį</b>: tai specialus atvejis PCMCIA ir USB įrenginiams.</p>\n"
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
This should not have happened. I think this means that our pre-commit check script it not active. Darix, will you please verify it?
I guess we must adjust the names of some directories.
Darix does not seem to be available ATM. Can someone else help with this issue? Do we project admins have shell access to the SVN root of our project? Translations, please pay special attention while checking in translation files. Either use save tools such as kbabel or validate the PO files before submitting ("msgfmt --check file.LL.po"), or better do both things. Right now, the repo happily accepts broken PO files... -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Monday 11 January 2010 13:12:17 Karl Eichwalder wrote:
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
This should not have happened. I think this means that our pre-commit check script it not active. Darix, will you please verify it?
I guess we must adjust the names of some directories.
Darix does not seem to be available ATM. Can someone else help with this issue? Do we project admins have shell access to the SVN root of our project?
Darix is on vacation and supposed to be back today. Karl, you are an admin as well and have shell access - let me show you in person how... Andreas -- Andreas Jaeger, Program Manager openSUSE, aj@{novell.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi | Identica: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
On Mon, Jan 11, 2010 at 9:32 AM, Andreas Jaeger <aj@suse.de> wrote:
Darix does not seem to be available ATM. Can someone else help with this issue? Do we project admins have shell access to the SVN root of our project?
Darix is on vacation and supposed to be back today.
Karl, you are an admin as well and have shell access - let me show you in person how...
I have access to svn.berlios.de I assume the svnroot is /svnroot/repos/opensuse -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi, we are about to enable the check script again. ATM, the script (resp. the gettext tools at berlios) do not support the msgctxt keyword. This means, it is not possible to check in the update-desktop-files. I'll inform you once this will be possible again. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wednesday 10 February 2010 12:48:54 Karl Eichwalder wrote:
Hi,
we are about to enable the check script again. ATM, the script (resp. the gettext tools at berlios) do not support the msgctxt keyword. This means, it is not possible to check in the update-desktop-files.
Can't we just not run the check on update-desktop files for now? Andreas -- Andreas Jaeger, Program Manager openSUSE, aj@{novell.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi | Identica: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
Andreas Jaeger <aj@novell.com> writes:
On Wednesday 10 February 2010 12:48:54 Karl Eichwalder wrote:
we are about to enable the check script again. ATM, the script (resp. the gettext tools at berlios) do not support the msgctxt keyword. This means, it is not possible to check in the update-desktop-files.
Can't we just not run the check on update-desktop files for now?
Yes, this is my idea, too. I hope, darix can help us and add the needed bits. My python skills are rather rusty... -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Yes, this is my idea, too. I hope, darix can help us and add the needed bits. My python skills are rather rusty...
darix found the old customization, but now we are wondering whether that good enough: if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base == 'update-desktop-files' or not changed: I guess this will not catch files such as: update-desktop-files-apps.de.po update-desktop-files-conflicts.de.po update-desktop-files-directories.de.po update-desktop-files-kde-services.de.po update-desktop-files-kde.de.po update-desktop-files-screensavers.de.po update-desktop-files-yast.de.po (wondering what was going on on forge, though...) Any Python expert out there? -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wed, Feb 10, 2010 at 9:35 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
darix found the old customization, but now we are wondering whether that good enough:
if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base == 'update-desktop-files' or not changed:
I guess this will not catch files such as:
update-desktop-files-apps.de.po update-desktop-files-conflicts.de.po update-desktop-files-directories.de.po update-desktop-files-kde-services.de.po update-desktop-files-kde.de.po update-desktop-files-screensavers.de.po update-desktop-files-yast.de.po
(wondering what was going on on forge, though...) Any Python expert out there?
What do you need? Do you have the script at hand? -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
On Wed, Feb 10, 2010 at 9:35 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
darix found the old customization, but now we are wondering whether that good enough:
if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base == 'update-desktop-files' or not changed:
I guess this will not catch files such as:
update-desktop-files-apps.de.po update-desktop-files-conflicts.de.po update-desktop-files-directories.de.po update-desktop-files-kde-services.de.po update-desktop-files-kde.de.po update-desktop-files-screensavers.de.po update-desktop-files-yast.de.po
(wondering what was going on on forge, though...) Any Python expert out there?
What do you need? Do you have the script at hand?
Here we go--Darix recommends to give re.match a try: -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
On Wed, Feb 10, 2010 at 11:32 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base == 'update-desktop-files' or not changed:
I guess this will not catch files such as:
update-desktop-files-apps.de.po update-desktop-files-conflicts.de.po update-desktop-files-directories.de.po update-desktop-files-kde-services.de.po update-desktop-files-kde.de.po update-desktop-files-screensavers.de.po update-desktop-files-yast.de.po
Here we go--Darix recommends to give re.match a try:
My suggestion is to change the comparision line to: [code] if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base.startswith('update-desktop-files') or not changed: [/code] strings methods are faster than regexp with single fixed strings. -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
My suggestion is to change the comparision line to:
[code] if len(path) < 3 or path[-3:] != '.po' or base.startswith('update-desktop-files') or not changed: [/code]
strings methods are faster than regexp with single fixed strings.
Thanks, this looks very promissing and it works according to my tests. In the long or not so long run, we must try to convince the Berlios admins to upgrade their gettext installation... -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Thanks, this looks very promissing and it works according to my tests. In the long or not so long run, we must try to convince the Berlios admins to upgrade their gettext installation...
For the moment, I disabled the check script again. We already have some more files with msgctxt field. Thus it is necessary to update the gettext tools on the SVN server. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
For the moment, I disabled the check script again. We already have some more files with msgctxt field. Thus it is necessary to update the gettext tools on the SVN server.
Good news: the admins at Berlios update the gettext suite :-))) Thus I will now enable the check again. In case of trouble, please holler ;) -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (4)
-
Andreas Jaeger
-
Andreas Jaeger
-
Gabriel
-
Karl Eichwalder