[opensuse-translation] Text for SUSEgreeter has been changed.
Dear listmates, During the 12.3 Polish Hackaton last weekend, the team discussed together with Jos Poortvliet the current status of the text that is placed within the KDE greeter. A new version of the text was created and is now uploaded to the lcn repository on svn.opensuse.org, ready to be translated. It would be great if we could have the text translated within the next weeks so that we can release this together with 12.3 Thanks. Regards Raymond member of the openSUSE KDE Community team. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Op donderdag 24 januari 2013 14:44:40 schreef Raymond Wooninck:
Dear listmates,
During the 12.3 Polish Hackaton last weekend, the team discussed together with Jos Poortvliet the current status of the text that is placed within the KDE greeter.
A new version of the text was created and is now uploaded to the lcn repository on svn.opensuse.org, ready to be translated.
It would be great if we could have the text translated within the next weeks so that we can release this together with 12.3
Thanks.
Regards
Raymond member of the openSUSE KDE Community team.
Translated to Dutch and committed. -- fr.gr. Freek de Kruijf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Freek de Kruijf
-
Raymond Wooninck