[opensuse-translation] Social Media Plan for openSUSE Leap 42.2
Hi all, We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan Please consider translating it and posting it to your local or region openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag #openSUSE. Additionally, if you are interested in translations contributions, we would certainly welcome contribution to the project. With https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes for 42.2 - https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I want to thank our contributors who have already translated the release notes. Also, please consider translating our landing page - https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/ There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard gives an easy overview of what languages have been translated and those that could use translations. v/r Doug -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Geekos! Done the spanish version! If someone wants to proofreading and improve the text, always is welcome ! I think that one important thing in this release is the fact that for first time KDE has a LTS version, and will be included in Leap 4.2. I think that it's important to note to Leap 42.1 users, that they must update their OS within 6 months, but that can be made easily. I think that it's importat to note that there's many DE to choose in the installation. Keep on rockin' !! El 25/10/16 a las 11:37, Douglas DeMaio escribió:
Hi all,
We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Please consider translating it and posting it to your local or region openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag #openSUSE.
Additionally, if you are interested in translations contributions, we would certainly welcome contribution to the project. With https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes for 42.2 - https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I want to thank our contributors who have already translated the release notes. Also, please consider translating our landing page - https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/
There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard gives an easy overview of what languages have been translated and those that could use translations.
v/r
Doug
- -- GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a Aprende a proteger la privacidad de tu correo: https://emailselfdefense.fsf.org/es/ Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre: https://victorhckinthefreeworld.wordpress.com/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iQIcBAEBAgAGBQJYD3TAAAoJEMx0Lo3Jt+Iq/OgP/iQpIPUDWjLPmhzoWoh2ZyLO JMd7KacdRQq5EnmH58HKJJstwKGlRkokvjn97ZVMM2zdgs2d3vN3h/i0tY/peqt4 RmhYZfDtjkdcw8S5yMzcl5O+mZMUckHOZvJWCOWf+Euz5HVokRVxsuor6rcfz5+p FIcBwNUs4wfNkPruxnvBJ0hKd6hfR+hro5sOEQ2whQ4cH2wPT96wLFz+PVrhK10o blVPtDdQSCejQv8npc/+6EtoS+AVprWoA9ifKqfdYGMbW0HsNm+va6UBH1sAx5f0 6LamQOQc4Ap0cAD7JWZHA9ycjsHxS/T5FOV/Y/g5ojSv5gSJkY6nkUXgyetatgSk 7vZG2rAY1R35JV6vDJTlDicMXETjEt3S9m/htpDadJmRPsxOKIgxAK3Loisf+wTX oy8O4knODQA5NkdBgcqLRR0XurhUBhacVorHVePFHSztZEDtvUG0avEu7yVrnvzz dp8twWSe15RU2QbPsrG0cQuONil0mfCOgIZ1W+f5jqQRPTgM0xXQhXi+KN/6gi3E /iW32u8rQkuOn/mbwgsrsAZqCyv+lXfhAfrM0OD81ngZb8wJCgM7GCGFSDIb0ts1 nm14tPw/QFUkkBwhfwmQjjl1N7mwBQdIRz77qW82QBw7ke89jMuL3K+2ff97C5il mj/+CfWLwbkw8psdtPwl =Opo+ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On 25 October 2016 at 17:05, victorhck <correohck@gmail.com> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi Geekos!
Done the spanish version! If someone wants to proofreading and improve the text, always is welcome !
I think that one important thing in this release is the fact that for first time KDE has a LTS version, and will be included in Leap 4.2.
I think that it's important to note to Leap 42.1 users, that they must update their OS within 6 months, but that can be made easily.
I think that it's importat to note that there's many DE to choose in the installation.
Keep on rockin' !!
El 25/10/16 a las 11:37, Douglas DeMaio escribió:
Hi all,
We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Please consider translating it and posting it to your local or region openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag #openSUSE.
Additionally, if you are interested in translations contributions, we would certainly welcome contribution to the project. With https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes for 42.2 - https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I want to thank our contributors who have already translated the release notes. Also, please consider translating our landing page - https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/
There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard gives an easy overview of what languages have been translated and those that could use translations.
v/r
Doug
- -- GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a Aprende a proteger la privacidad de tu correo: https://emailselfdefense.fsf.org/es/
Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre: https://victorhckinthefreeworld.wordpress.com/
Greetings, My contribution in French. Best wishes, Jimmy nui.fr
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 25/10/16 a las 19:07, Jimmy PIERRE escribió:
Greetings,
My contribution in French.
Best wishes, Jimmy nui.fr
why you didn't update the wiki with your translations? I think that it's the right way to share your contribution! :) bye - -- GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a Aprende a proteger la privacidad de tu correo: https://emailselfdefense.fsf.org/es/ Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre: https://victorhckinthefreeworld.wordpress.com/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iQIcBAEBAgAGBQJYD5IMAAoJEMx0Lo3Jt+IqlA8P/2vQVJ4AVMPMoRMZpd0Hctfz SJTP/Z7XId51xs4RQB0rpV/pBmRd0DUmMfxz/uST1mRbwo4/18ykUSEe9NXDHBdn RAcBQRgchCylpVyvytE92HfnCjkAcZFIITLZhuiovH+s93LPJCMRXYBWNWVJSZXK 8O9eDUKtFd6h6waeyx2g2Uz6cpuHpRngfu+gTqfZgVjr8cgpQAKeYb/wk3r3gxFu oiSNnQr1wfUBinQmmTCfmSzdEFmiSAu+9S3lAUMdR2/Dz2Pw3WRU8mBIMmpnQ+UO xGk2h89NvfGR34Z3bEjRF8+fcDCucLLhfzssaUnoDpBxxSRP9W/KVlfjDIKZV65r ROHgKi1B8QPbmVMjBEtyDcrDNgPraWP+0/zMOCRUD/8zqkd160zDaok8mYdkg8Vn uQY3HMCUC2gD28msv+zXx6lxIR7dzY6NvX/BjkUKXnGBiHMRmu+hjesTZlu1wyoa eHUTKaKHxV6Q8FSxE2s/UpXEh23nGEjFP2hsNSvpNFUQ3e6jkbLqiqR9QB6BIGTG bzDSRWLqtBLrHFu/drooZPF+Ru5QKQp/V1Kifbyy1111adSO7Js2MZmndwF4iIhu eUXy43F+hkAsltHW1rP68tJR6wHlqIfUP2kglY6s15m4u/VfkcNM/n2gPXlYxynI rVe1inQlzNgWt2HL8Lxx =DTAg -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
Hi all, The first version of the Bulgarian translation is there. I will read it again after a day, and perhaps make some final adjustments. Kind regards, Dimitar Zahariev On вторник, октомври 25, 2016 11:37:16 AM Douglas DeMaio wrote:
Hi all,
We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Please consider translating it and posting it to your local or region openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag #openSUSE.
Additionally, if you are interested in translations contributions, we would certainly welcome contribution to the project. With https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes for 42.2 - https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I want to thank our contributors who have already translated the release notes. Also, please consider translating our landing page - https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/
There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard gives an easy overview of what languages have been translated and those that could use translations.
v/r
Doug
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On 2 November 2016 at 23:38, Dimitar Zahariev <mitko@tuionui.com> wrote:
Hi all,
The first version of the Bulgarian translation is there.
I will read it again after a day, and perhaps make some final adjustments.
Kind regards, Dimitar Zahariev
On вторник, октомври 25, 2016 11:37:16 AM Douglas DeMaio wrote:
Hi all,
We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
Please consider translating it and posting it to your local or region openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag #openSUSE.
Additionally, if you are interested in translations contributions, we would certainly welcome contribution to the project. With https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes for 42.2 - https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I want to thank our contributors who have already translated the release notes. Also, please consider translating our landing page - https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/
There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard gives an easy overview of what languages have been translated and those that could use translations.
v/r
Doug
Hi, Page one done, seven more to go! Best,
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-marketing+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On Tue, Oct 25, 2016 at 2:37 AM, Douglas DeMaio <ddemaio@suse.de> wrote:
Hi all,
We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage everyone reading this email to help promote our newest release, however you want to do that. To help promote it, our marketing team has been brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages on social media. The social media plan is updated in English at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
The YaST reference at 16:30 points to http://lizards.opensuse.org, which is the ever changing opening page of lizards.opensuse.org. Shouldn't it point to the permanent location of only the YaST article, https://lizards.opensuse.org/2016/10/20/highlights-of-yast-development-sprin... ? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
#openSUSE Leap 42.2 will have GCC 4.8.5 with the option to install the newer GCC 5. Read about the major features at http://bit.ly/1oODt93
Is the fact that Leap 42.2 has GCC 4.8.5 and 5 really much of a selling point for this release? Personally I don't think that's a particularly interesting reason to learn more about Leap.
#openSUSE Leap 42.2 has 1,413 new packages. 1,313 more packages than 42.1. 100 packages were dropped.
Not sure we really need to mention the details of the dropped packages, plus I think a percentage figure to go along with the new package number would be more effective. Perhaps something like this would work? "#openSUSE Leap 42.2 brings in a collection of 1,413 brand new packages, 17% more than 42.1."
Choose your desktop environment with #openSUSE Leap. #KDE, #GNOME, #Xfce, #MATE, #Enlightenment or #Cinnamon.
Should we list those that aren't included on the installer (i.e. MATE, Cinnamon)? If so, perhaps we should also include the new LXQt 0.11 release. - Karl Cheng (Qantas94Heavy) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
On 11/08/2016 12:41 PM, Karl Cheng wrote:
#openSUSE Leap 42.2 will have GCC 4.8.5 with the option to install the newer GCC 5. Read about the major features at http://bit.ly/1oODt93
Is the fact that Leap 42.2 has GCC 4.8.5 and 5 really much of a selling point for this release? Personally I don't think that's a particularly interesting reason to learn more about Leap.
#openSUSE Leap 42.2 has 1,413 new packages. 1,313 more packages than 42.1. 100 packages were dropped.
Not sure we really need to mention the details of the dropped packages, plus I think a percentage figure to go along with the new package number would be more effective. Perhaps something like this would work?
"#openSUSE Leap 42.2 brings in a collection of 1,413 brand new packages, 17% more than 42.1."
Choose your desktop environment with #openSUSE Leap. #KDE, #GNOME, #Xfce, #MATE, #Enlightenment or #Cinnamon.
Should we list those that aren't included on the installer (i.e. MATE, Cinnamon)? If so, perhaps we should also include the new LXQt 0.11 release.
We should defiantly list LXQt, regardless of whether they are on the DVD or not all can be installed from the net installer so I think listing them all is fine.
- Karl Cheng (Qantas94Heavy)
-- Simon Lees (Simotek) http://simotek.net Emergency Update Team keybase.io/simotek SUSE Linux Adeliade Australia, UTC+9:30 GPG Fingerprint: 5B87 DB9D 88DC F606 E489 CEC5 0922 C246 02F0 014B
Am 08.11.2016 um 03:11 schrieb Karl Cheng:
#openSUSE Leap 42.2 will have GCC 4.8.5 with the option to install the newer GCC 5. Read about the major features at http://bit.ly/1oODt93
Is the fact that Leap 42.2 has GCC 4.8.5 and 5 really much of a selling point for this release? Personally I don't think that's a particularly interesting reason to learn more about Leap.
I fully agree to that. That message should be removed. Appstream, GTK and gstreamer are equally uninteresting IMO. What about saying e.g. that we have development environments for a broad range of languages like C, C++, Java, Python, Perl, Ruby, Go, Haskell, Rust, you name it ... Also, what about mentioning docker? Is it not cool anymore?
Not sure we really need to mention the details of the dropped packages, plus I think a percentage figure to go along with the new package number would be more effective. Perhaps something like this would work?
"#openSUSE Leap 42.2 brings in a collection of 1,413 brand new packages, 17% more than 42.1."
New packages from Tumbleweed actually. +1 cu Ludwig -- (o_ Ludwig Nussel //\ V_/_ http://www.suse.com/ SUSE Linux GmbH, GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (8)
-
Dimitar Zahariev
-
Douglas DeMaio
-
Jimmy PIERRE
-
Karl Cheng
-
Ludwig Nussel
-
PatrickD Garvey
-
Simon Lees
-
victorhck