[opensuse-translation] Detailed instructions for greek translations
Hi to all, Today I posted on the page: http://el.opensuse.org/Βοήθεια:Μεταφράσεις detailed instructions on how somebody can join the greek openSUSE localization team and the greek openSUSE community. You are welcome to join us and help the effort. Until now, I have to congratulate Michalis Vourlakos on his work on the translation of YaST. Keep up the good work Michalis! He also created a text for a greek tranlsation memory at https://docs.google.com/document/pub?id=1WvNPgNwTpcdwcFwYJKjKyBviQUJ6VHsKniP.... Please help us to enrich this. Today I'm going to upload the latest Michalis translations and soon I may start also working on the translations myself. Let me acknowledge you that the greek translation of Weekly News is a collaboration effort of the entire greek openSUSE community and not only of the localisation team. I apologise for all the delays. I wanted to be sure of the good quality of what we deliver. Kostas Boukouvalas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (1)
-
Kostas Boukouvalas