[opensuse-translation] Mistakes in original texts.
Hi, Cristian Secara, one of the most active Romanian translators (not only for openSUSE) showed me some errors in the openSUSE files. In yast/backup.po there is a text saying "Volume size must be at least 10240 bytes.". Is this correct or should it be 1024 bytes? In the same file, there is also this text: "<P><B>Note:</B> 1 kB=1000 Bytes, 1 kiB=1024 Bytes, etc. \nThe entered volume size will be rounded down to a \nmultiple of 2048 bytes.</P>". According to http://www.iec.ch/zone/si/si_bytes.htm , the correct symbol for kibibyte is KiB (with capital K). Thanks, Andrei Cipu -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Strainu <strainu10@gmail.com> writes:
Cristian Secara, one of the most active Romanian translators (not only for openSUSE) showed me some errors in the openSUSE files.
Thanks for spotting.
In yast/backup.po there is a text saying "Volume size must be at least 10240 bytes.". Is this correct or should it be 1024 bytes?
Looks strange.
In the same file, there is also this text: "<P><B>Note:</B> 1 kB=1000 Bytes, 1 kiB=1024 Bytes, etc. \nThe entered volume size will be rounded down to a \nmultiple of 2048 bytes.</P>". According to http://www.iec.ch/zone/si/si_bytes.htm , the correct symbol for kibibyte is KiB (with capital K).
If you do not know the (YaST) developer in charge and thus you cannot mail him or her, it is always the best to open a bug report at https://bugzilla.novell.com/ . Now done: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=513438 -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (2)
-
Karl Eichwalder
-
Strainu