[opensuse-translation] openSUSE translation bugs in bugzilla
There are some 42.1/2 software translation bugs in bugzilla. We must find a more or less automatic way to forward this stuff to the translators (weblate). One resolved that bug can go back to me and then I'll update the affecte package (or ping a package maintainer). Some of these bugs are probably already fixed (unfortunatel, this table is extra wide): 958063 openSUSE Distribution Leap 42.1 Translations --- ke@suse.com NEW --- Russian: no translation for 'no copy on write' 2015-12-05 958062 openSUSE Distribution Leap 42.1 Translations --- ke@suse.com NEW --- Russian: wrong translation for swap option in yast disk p... 2015-12-05 954723 openSUSE Distribution Leap 42.1 Translations --- ke@suse.com CONF needinfo? --- YaST: Arabic: shortcut underline forces isolated characte... Mon 16:10 953643 openSUSE Distribution Leap 42.1 Basesystem --- ke@suse.com IN_P needinfo? --- Choosing Swedish language at install does not match Swedi... Mon 16:40 984220 openSUSE Tumbleweed Current Translations --- ke@suse.com NEW --- Typo and spacing errors in German translation of Yast Pri... 2016-06-13 979781 openSUSE Tumbleweed Current Translations --- ke@suse.com NEW --- Translation error in yast2-journal/yast2-trans-de 2016-05-17 975794 openSUSE Tumbleweed Current Translations --- ke@suse.com NEW --- zypper: bad German translation 2016-05-08 975777 openSUSE Tumbleweed Current Translations --- ke@suse.com CONF --- Bad options in zypper when using pt_BR locale and a packa... 2016-06-20 973732 openSUSE Tumbleweed Current Translations --- ke@suse.com NEW --- Erroneously translated format string in german translation 2016-04-04 -- Karl Eichwalder SUSE Linux GmbH R&D / Documentation Maxfeldstraße 5 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
participants (1)
-
Karl Eichwalder