[opensuse-translation] Option \"DontZap\" \"yes\" is a line of xorg.conf
Il the release notes, the string Option \"DontZap\" \"yes\" is a line of xorg.conf, but no comment asks not to translate it. I think this should be added to avoid problems. Regards, Alberto --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Thu 30 Aug 2007 08:10:17 PM CEST schrieb Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>:
Il the release notes, the string
Option \"DontZap\" \"yes\"
is a line of xorg.conf, but no comment asks not to translate it. I think this should be added to avoid problems.
I'll take a closer look next week. IIRC, that's inside of a screen element, and the general rule of thumb is, do not translate those part. We probably must emphasize it a little bit more. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it> writes:
Il the release notes, the string
Option \"DontZap\" \"yes\"
Ignore this part - we reverted the change in the package so that we do not need to document it anymore.
is a line of xorg.conf, but no comment asks not to translate it. I think this should be added to avoid problems.
Regards, Alberto
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Andreas -- Andreas Jaeger, Director Platform/openSUSE, aj@suse.de SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
participants (3)
-
Alberto Passalacqua
-
Andreas Jaeger
-
Karl Eichwalder