Martin Schlander <suse@linuxin.dk> writes:
Den Tuesday 17 April 2007 13:49:57 skrev Karl Eichwalder:
. Fixed translations are still to be merged from the SLE10SP1 branch to the trunk. This applies for the official SLE10 languages only:
* pt_BR fr it es de zh_CN zh_TW ja * ru cs hu pl ko fi da nb sv nl * ca ar hi bn gu mr ta zu xh af * sk
Interesting and surprising.. and nice, that da is official SLE10 language. I was wondering about the good stats Danish SP1 had.
http://i18n.opensuse.org/stats/SLE10-SP1/da/index.php
Who's translating the stuff? or is it just 10.2 translations + some scripting magic?
That was professional translators.
Does it have any implications for openSUSE translations? Will professional translators do our job in the future?
Not for Danish - that was a one time only action. But you can benefit From it. ;-)
And does this means that these translations will actually be included in SP1? I think AJ said in the fall that it was not planned to do large translation updates in SP1.
It was not planned at that time - but then plans were changed ;-) Andreas -- Andreas Jaeger, aj@suse.de, http://www.suse.de/~aj/ SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126