Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes: Today, we want to start the second and final translation round. The YaST files are in and merged (only printer.pot with approx. 10 message will be updated next week). The LCN part is also mostly available, only some languages will need a remerging later the day or tomorrow. Let's hope the SVN server will be back soon; at the moment it is down. The initial announcement once again:
----------------------------------------------------------------------------
To: opensuse-translation@opensuse.org Subject: [opensuse-translation] openSUSE 10.2 Translation Roadmap and the Localization Portal From: Karl Eichwalder <ke@suse.de> Date: Wed, 06 Sep 2006 13:54:22 +0200 Message-ID: <shbqpt6wi9.fsf@frechet.suse.de>
10.2 Software Translation Roadmap =================================
As usual, there will be two translation cycles:
2006-10-06 : 1st cycle starts 2006-10-20 12:00: 1st cycle ends
2006-10-27 : 2nd cycle starts 2006-11-04 12:00: 2nd cycle ends
That is ambitious--but the good news is, you as a team coordinator can submit the PO files to the SVN repository on your own. Team coordinators, please create an account on http://developer.novell.com and mail me your account name and your language. Subscribe yourself to the "dev" mailinglist that is announced at http://forge.novell.com/mailman/listinfo/suse-i18n-dev. All the other team members are encouraged to subscribe themselves to this list, too. (Aside, we must work out whether we actually need the opensuse-translation list.)
You can start working on the files immediately. Be warned, POT files are still a matter of change, and thus new and fuzzy strings will appear in PO files until the 1st translation cycle officially starts. Also be prepared to resolve check-in conflicts caused by daily merging.
Postpone the packages_* files. ATM, we do not intend to include these PDB related translations. So, do not waste your energy on these files!
openSUSE Localization Portal Launched =====================================
openSUSE is not only for developers. You can join your localization team and help translating openSUSE into your native language. Take a look at the Localization Portal for translation statistics of your language (cheers to Klára!): http://i18n.opensuse.org/stats/index.php.
Our project is stored at http://developer.novell.com/wiki/index.php/Suse-i18n -- anonymous checkouts are also possible. Find more info in the openSUSE wiki: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Guide http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Developers_Information
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE Linux Products GmbH GPG: 1024D/06EB882E B2A3 AF2F CFC8 40B1 67EA 475A 5903 A21B 06EB 882E --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org