"Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@gmail.com> writes:
Hi, if you aren't using the iso* files but you have that strings duplicated in other po files, then you should remove them from other files and maintain the strings in only one place, in the iso* files.
The initial idea was to import and update the iso-* translations from the Free Translation Project: http://translationproject.org/domain/iso_639.html http://translationproject.org/domain/iso_3166.html etc.
I saw countries and languages names in more po files.
Our default way is, to store the strings in the memory files (in the 50-memory directory) and make use of them while merging. Some teams do not like this approach because it is inherently a tad dangerous for short messages (you do not know whether the term "print" is a noun or a verb). I'm now convinced every team will find its own way. Of course, if possible I'd support them and, probably more important, teams are encouraged to share their "tricks" with other teams. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org