-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2015-08-21 09:14, Antoine Belvire wrote:
Hello Carlos,
Therefore French team (at least I) is still translating Tumbleweed. I heard that you (and all the Spanish team?) had stopped translating it but French team has not taken such a decision yet (as far as I know).
There is no team decision, yet. Me, personally, have stopped caring about Trunk, yes. However, one of our team was busy translating things in trunk, but he stopped when he found out that none of his work was appearing in Tumbleweed, and there was no way to do it. It is possible that some devs, like those for zypper, take care to update their pots and pos, and some do not.
Finally: I'm not sure about who is taking care of the pot updating job and of the integration of the translations in the distributions. Maybe Karl Eichwalder? Or Gabriel from Vertaal?
I know that Vertaal does not do it. I understand it is Karl who does it; at least, he knows about it.
Anyway, to the concerned people: I'd like to help on this part in order to accelerate things a bit. Unfortunately I have found no information on the wiki about this (joining, process, etc.). Could you tell me how to join?
No, I don't think there is information on this part of the process. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlXXGd0ACgkQtTMYHG2NR9XScgCdE3VJ3nR9PEuqV7IrQGNoQZpi RJgAn2IMQE0pWdfHNeeLt2+EOaQV4J2+ =IGIt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org