2015-10-26 17:41 GMT+02:00 Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On 2015-10-26 16:20, Douglas DeMaio wrote:
Quoting "Carlos E. R." <>:
Hi Ancorg, How did you go about this last year for the release with translations? It looks like all the translations are on the wiki - https://news.opensuse.org/2014/11/04/opensuse-13-2-green-light-to-freedom/
Did you create a .pot file for translating the release? If so, where do you put it. I wouldn't think the wiki has one. Any insight would be helpful. Thanks v/r
I found it on 13.2, I think:
/home/cer/Projects/babel/SuSE/branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot/opensuse-org.pot
Or perhaps "opensuse-landing-page.pot".
As Kulow has created a leap branch, for "packages", I would suggest placing it there, but under "lcn", of course.
Previous thread was this, I think:
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2015-01/msg00001.html
But there was recent talk about it:
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2015-09/msg00000.html
I'm unsure if we are talking of the same file, though?
- -- Cheers / Saludos,
Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)
Last year we translated it on the wiki page. At least in Greek. Thanks -- http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org