-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2015-10-12 17:28, Richard Brown wrote:
On 12 October 2015 at 15:13, Carlos E. R. <> wrote:
On 2015-10-12 11:20, Richard Brown wrote:
Just 12 days ago you posted a dramatic mail to the -factory mailinglist making it clear that Leap was not translated, Tumbleweed has barely any
http://lists.opensuse.org/opensuse-factory/2015-09/msg00777.html
When I contacted you privately to suggest that you could help organise a solution to that problem you placed the finger of blame firmly at a 'structural and manpower problem' that was 'further up from us'
Now, by co-incidence and luck, you have a possible solution placed in front of you, from that very 'further up' that you blame While not perfect, Weblate seeks to address both the structural and manpower problems that we're facing..and you object rather than embrace the opportunity?
I will clarify this a bit, for the benefit of other readers, as it refers to an off-list conversation. Richard basically proposed me to do the job that Karl Eichwalder does, which as many people here know, is not possible for me to do. Thus his hints that it is my fault that Leap is not translated. :-} - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAlYdFwEACgkQja8UbcUWM1xxfAEAmnDXiF2RphThut5F9dhWo42c SOtS10CTk2b1vPK4m+4A/jDcD9uigNl30E+AEAJ35B9erd1jlB7gUVnEPEic5owA =iGbX -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org