"Carlos E. R." <carlos.e.r@opensuse.org> writes:
Why the hurry? According to the official timetable:
+++····················· openSUSE 13.2 translation finish
Yeah, but this time I'm concerned about SLE 12, and the "problem" is that we are packaging snapper/libstorage translations for SLE 12 from trunk (AKA from openSUSE:Factory). From one POV that's rather unfortunate, but that's the way it is. If you are insterested in the details, see https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=877325 ;) And yes, after closer checking only libstorage (and snapper) seem to be affected. I'll not touch zypp and zypper.
You can do that 30 Oct 2014. If you do it now, the "go to next not ready string" in lokalize would not work, and you would also overwrite our previous fuzzy string if they existed.
It's easy to set these messages to fuzzy after we picked them up for SLE 12 and before you start working on them. For example, with (might look complicate, but is just a simple sed action): sed -i '/^# SLE12/a\ #, fuzzy ' libstorage.*.po I will happily do this for you. I'll better go for "# SLE12" as a marker than "#. SLE12". -- Karl Eichwalder SUSE LINUX Products GmbH R&D / Documentation Maxfeldstraße 5 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org