Here some news, hints, and remarks. "Olav P." <olav.pet@gmail.com> writes:
Torsdag 1. april 2010 21.39.09 skrev Freek de Kruijf :
Recently updated .pot files appeared in trunk webyast. However updated (merged) .po files did not appear. So I tried to do the merging myself.
I have noticed this as well, along with some pot files in the lcn tree.
Will these files be "merged" at some point of the future
Yes, merging will happen pretty soon now. But it does not hurt if those who are familiar with this stuff, do the merging on their own for their language. That's at least my opinion. Instruction about merging are in the yast/50-doc/readme.txt and lcn/README, both files need some love... webyast/README is just a copy of the lcn/README ;-( Once things are settled, adjust the wiki accordingly. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Merging ======= Yesterday I asked the developers to honor the string freeze and to submit "final" pot files. This will happen during this week, when they are back from vacation, have read their mail backlog, and fixed other things ;) It's my plan to merge everthing on Thursday in the early afternoon and take a look on Friday again. Today I'll probably pull in the update-desktop-files; but feel free to ignore those for the moment--additional imports will still happen! Using SLE11 SP1 Translations ============================ Novell Globalization Services are about to finish the SLE11 SP1 Translations. Because many software pieces are developed in close cooperation across the products, it would be a good thing, if you'd make use of the translations in the SLE11 branch. The following translations are available in SLE11 SP1 (not all of them are fully done, some of them are only needed for special projects and thus intentional incomplete): ar cs da de el en_GB en_US es fi fr hu it ja ko nb nl pl pt_BR ru sv tr uk zh_CN zh_TW To see the differently translated messages, you can msgcat. Vice versa, Novell Globalization Services has based the SLE11 SP1 translations on the community translations. This is especially true for webyast, lcn upstream software, and new yast messages. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org