13 Aug
2007
13 Aug
'07
12:45
Am Montag, 13. August 2007 13:06 schrieb Lars Vogdt:
On Monday 13 August 2007 12:38, Michael Skiba wrote (shortened):
Ja, oder besser noch als Daemon lassen, da das ein Acronym sein soll (Disk And Execution MONitor, IIRC).
Richtig, daemon würde ich auch mit Daemon(Es ist ja kein böser Dämon, sondern wie Karl schon sagte ein Akronym) übersetzten.
Super, danke!
An welcher Stelle soll ich das hinterlegen, damit es später leichter wiedergefunden wird? War nicht die Mal die rede von einer Terminologie für häufig gebrauchte Wörter? *grübel* Das wäre der ideale Platz dafür.
Auf die schnelle find ich's grade nicht, ich müsste nachher, wenn ich von der Spätschicht heim komme mal suchen ;) Grüße Michael