Den 11. okt. 2015 10:46, Karl Ove Hufthammer skreiv:
Is it easy to download and upload *all* the files in one go, and using the command line? That’s a requirement for me for having an efficient work flow.
I’ve now registered at https://l10n.opensuse.org/, and done some testing. (BTW, it seems like anyone with an openSUSE (i.e. Bugzilla) account can register, and make any changes to any translations in any language.) At least currently, it looks it’s *not* possible to mass-download or mass-upload translation files. One have to use the Web interface, go to each application and download a single file (three clicks, but quite a few more if you include choosing the download location). For uploading, you have to repeat a similar procedure. And there is no way of downloading the template files (.pot files) *at all*. And, worryingly, translators’ comments (comments that can be added to a translation file for each string, for example to clarify why the translation was done the way it was, as a reminder to future translators and to oneself) are *stripped* from the translation file. That is, if you do offline translation, add a translator’s comment, upload the file, and download the file again, the translator’s comment is gone! (And it’s not visible in the Weblate interface either.) That’s a quite severe bug. (This also means that any translators’ comments that were in the original files in SVN that were ‘stolen’ (not my words) are now gone if you download them from Weblate, so don’t do that.) Also, committing of the translated files doesn’t seem to work. When I uploaded a file, I got this error message: ‘Failed to push to remote branch on libcamgm/master.’ So perhaps even if a file is translated in Weblate, one isn’t guaranteed that it’s actually pushed to the source code repository and included in future application releases? Though this might perhaps just be a feature that isn’t implemented yet, as openSUSE Weblate is still in beta, so I’m not too worried about this (yet). All in all, *currently* it doesn’t look like Weblate is ready for use; there is some very basic functionality missing. But we can of course be optimistic that this will be fixed before Weblate is implemented as the official way of translating. -- Karl Ove Hufthammer -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org