which I think applies memory, but not pot.
This uses a po compendium that is different to translation memories.
I found the complete code excerpt from the above, modified it, and got this piece of code that appears to work:
#!/bin/bash
F=`basename $1 .po` FF=`basename $F .es` POFILE=$FF.es.po POTFILE=../../50-pot/$FF.pot
if test -f $POFILE -a -f $POTFILE; then echo Applying msgmerge to $POFILE msgmerge --no-wrap --force-po -U $POFILE -C \ ../../50-memory/memory.es.po $POTFILE msgfmt --check --stat $POFILE rm messages.mo else echo "Not found: " $POFILE and $POTFILE
fi || { echo "msgmerge --no-wrap --force-po for \"$po\" failed" ; }
Instead of using rm you could modify the msgfmt this way: msgfmt --check --statistics -o /dev/null $POFILE
As to the translators doing the part of the memory... imposible. Nobody knows how to do that. I wrote most of the instructions and I don't know it...
Then don't use the memories. You don't need them for nothing. The example I put on my first message is to explain how to commit yours (or others) translation if the file changes in the serves after you (or others) start translating that file. This is the only thing you need (and to use the svn command and a program to translate the files :) ).
Ok.
But this should have been explained somewhere so that newcomers can know how to handle this situation.
Then update the wiki. Bye, Leandro Regueiro --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org