Douglas DeMaio <Douglas.DeMaio@suse.de> writes:
I hope your day is going well. We are at the point with the new openSUSE landing page where we can move forward with translations. I want to thank Cynthia and Zvezdana for their hard work and dedication in developing this page, which you can find here - http://cyntss.github.io/opensuse-landing-page/#
Thus far, additionally 11 languages are done (I'll attach the json files). I only include those languages that have a coverage of more than 50%. In case you need a translation update, please provide a proper English json template file. Instead of the Spnish translations, we need a file with English strings. In json, the part before ":" seems to be a keyword or an ID, and the string after ":" is the translation or the original string. I'll also attach the English template file that I created from your Spanish variant. -- Karl Eichwalder SUSE Linux GmbH R&D / Documentation Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Dilip Upmanyu, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg)