Hello Alessio, can you tell us, where you have found an example of this message, please? The most important translation file is patterns in packages-i18n. Best regards, Sarah
Gesendet: Donnerstag, 10. Mai 2018 um 18:58 Uhr Von: "Alessio Adamo" <alessio.adamo@gmail.com> An: "openSUSE Translation" <opensuse-translation@opensuse.org> Betreff: [opensuse-translation] Handling of repeated strings in packages-i18n
Dear admins,
I know that achieving a full translation of project 'packages-i18n' is really hard, but sometimes is unnecessarily repetitive.
For instance there are hundreds of messages like:
Translations for package name_of_package
Followed by:
Provides translations for the "name_of_package" package.
Would it be possible to start handling them with variable substitutions? That is:
Translations for package %{name_of_package} Provides translations for the "%{name_of_package}" package.
Kind regards
Alessio -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org