11 Oct
2015
11 Oct
'15
08:02
I have made a closer look at openSUSE Weblate after the Tomáš Chvátal explanation. Simple comparison: I use Lokalize and subversion's commands update, status and commit in 99.9% of translation work. I must have subversion installed, base knowledge about subversion background. There must be local working directory in PC. Statistics is available only once a day. Download/upload .po files is simple in Weblate. There is not needed any additional SW and any working directory to synchronise. I can still use Lokalize. Statistics is online. Ferdinand -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org