Στις 05/08/2013 12:39 μμ, ο/η Karl Eichwalder έγραψε:
Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com> writes:
Thanks for spotting!
I checked on Italian (fully translated before the update of the YaST POT files), but a change in the POT file affects all languages...
Note that the updated strings are not yet in the PO files repository; I updated my *.it.po files from the POT manually. Last week I merged half of our languages (from A to Italian). Now I'm wondering whether I should revert everything?
Guys, I already started translating using gtranslator. The original English text had only \n, so I used it. Now POT files changed everything and I lost everything. I must translate them again. What should I do? Can I get some files from 12.3 branch and send the translations? I'm kind of lost. Thanks Stathis -- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org