El dt 21 de 12 de 2010 a les 14:03 +0100, en/na Carlos E. R. va escriure: You're right. I've just updated Catalan translation contact. thanks,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Tuesday, 2010-12-21 at 13:14 +0100, Javier Llorente wrote:
Hello list-mates,
If you visit http://en.opensuse.org/openSUSE:Localization_team , you will see many "red links" which probably mean outdated information since there was a wiki migration. Localization teams, please create/update your userpages with your contact information. If other stuff on the above page is outdated, please update it.
I asked about this months ago and got no response from the wiki team :-(
2010-07-18
- -- Cheers, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" at Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk0QpbUACgkQtTMYHG2NR9UA6QCgh7Upzs2nOb/7QuqtrROm+BDi teQAniOnA2awVRKcP+rq8Lna72QNu+hO =f2Wn -----END PGP SIGNATURE-----
-- --- Jordi Bruguera i Cortada Consultor en Programari Lliure @ ItechGrup LPIC1-ID: 000001116 - Novell CLP10 Linux User #21587 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org