11 Feb
2014
11 Feb
'14
20:59
Hi, there are some strings updated from Vertaal in file trunk/lcn/cs/po/zypp.cs.po which are fuzzy and pretranslated in Arabic. It came with revision 85817. I'm not sure, if these strings were translated in Czech before, or if it is a mistake of anybody from Arabic translators, who filled Czech .po file or .pot template? I'm quite confused and feel inconvenient when Lokalize enters there and strings are in left-to-right direction :-/ -- Jan Papež (honyczek) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org