Anyway, how can I/we check that translation is actually used by rpm/zypper/yast? My doubt is that removing Authors from the description, then there is a mismatch between the actual description and the msgid in the .mo file. What is the actual doubt? It all works like in other software: changing package source will change the .pot-file (after translation
2011/8/30 Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>: source rebuild), which in turn changes .po-file (after translation), and that in turn changes displayed texts (after descriptions rebuild). In the end it all works like it should, but in the meantime (which can be pretty long in our case) there is surely a mismatch. -- Regards, Minton. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org