Fwd: [opensuse-translation] Handling of Bug Reports
Ahojte. Preposielam mail od Karla. Obvzlast by sa to mohlo tykat Ladislava. -- S pozdravom / Best regards, Rasto ------- Posunutá správa ------- Od: "Karl Eichwalder" <ke@suse.de> Komu: opensuse-translation@opensuse.org Kópia: Predmet: [opensuse-translation] Handling of Bug Reports Dátum: Tue, 20 Apr 2010 11:50:48 +0300 The handling of translation related bug reports is often rather time-consuming. I'm wondering how we could improve it. I'll describe and comment how it works today. Bugs filed with component "translations" are by default assigned to me (ke -@- novell.com). Then I must find the translator who can actually fix it. That's fine, but does not scale that good any longer. We now have more translations and translators, more languages, and, happily, more users who run localized desktops. In the past, I simply searched through lcn/50-etc/translators and assigned the bug accordingly. The first step to improve the workflow is to cleanup the translators file (I'll attach it). I'd like all our team coordinators to check whether team listings are fine. I think it would work the best, if the team coordinator would come first. With the switch to Berlios, the account names are ambiguous ;) We need them both, the Berlios account name and the one at Bugzilla.novell.com. Often, they are the same, though. I think it would work if we'd simply add the Bugziall account name at the end of every line, that's after the mail address: keichwa Karl Eichwalder <ke =at= novell.com> keichwa In the long run, the default bug assignment should be changed from ke -@- novell.com to a mailinglist, where others could subscribe themselves and help with bug assignment.
participants (1)
-
Rastislav Krupanský