Hi! 11.2 RC1 GNOME alól indítva a YaST2 -t YaST2 / Vegyes / Automatikus telepítés Rendszer / Általános beállítások / Egér "probe" jelenik meg alatta nálam, ez gondolom valami "automatikus" felismerést jelez angolul Rendszer / Általános beállítások / Jelentéskészítés és naplózás 3 blokkban felsorolt elemek vannak, mindegyik blokk elején az első bentebb van húzva mint a 2. és a 3. elem Szoftver / Image deployment angol szöveg YaST2 / Egyéb / Kiadási megjegyzések Csak egy kérdés. A megjelenő ablak felső részén egy jelenleg inaktív Nyelv kiválasztó lista látható. Ez _most_ miért inakítv? Jelenleg egyetlen nyelven olvasható alapból, kiválasztási lehetőség nincs. Talán amiatt, hogy ahonnan ezek majd letölthetőek lesznek, jelenleg csak az angol van fennt? Honnan töltődnek majd ezek le? Esetleg innen? http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.2/ Ha igen, érdekes, mert ott már bővebb a tartalom... Szoftver / Csomagkeresés (webpin) "Search Expression" a bal felső sarokban A Súgóban mondatvégi pont hiánya: "szintje is kérdéses Nem tudunk..." A "Nem" elől hiányzik egy pont Ez a modul nem tudom mit csinálna, semmit nem talál meg. Ha meg megnyomom a Következő gombot, a megjelenő üzenet szerint telepítené a megtalált csomago(ka)t. Ez alapján a modul jelenlegi neve nem igazán fedi a teljes funkciót. Szoftver / Kiegészítő termékek A Súgóban: "Új kiegészítő termék létrehozásához nyomja meg az Új gombot..." A gomb neve "Hozzáadás" Innen is elindítható a Szoftverkezelő modul Ennek felső részén "This tool lets you install, remove, and update applications", a Súgó lap is full angol Ugyanitt a Minták szűrőt kiválasztva a minták angol megnevezésűek. Ezek honosítása van tervezve? Szoftver / Online frissítés Az ablak felső részén angol felirat "This tool gives you control on overviewing and picking patches." A Súgó full angol Szoftver / Online frissítés beállítása A Súgó első 3 mondata ez: Online frissítések beállítása Automatikus online frissítés Automatikus online frissítés beállítása Olybá tűnik nekem, hogy itt csak az első mondat szükséges. Üdv -- G@bor -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@opensuse.org
2009. október 25. 15.51.03 Sári Gábor dátummal ezt írta: Hi! Szoftver / Telepítési források / Hozzáadás / Közösségi telepítőforrások A Súgóban "kattintson a Kész gombra." A gomb felirata OK Biztonság és felhasználók / Csoportok és felhasználók A Súgó elejéről hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán. A Súgó végén KÉSZ gomb, miközben a gomb felirata OK. Biztonság és felhasználók / Sudo A Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán. Biztonság és felhasználók / Tűzfal A Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán. -- G@bor
Szoftver / Telepítési források / Hozzáadás / Közösségi telepítőforrások
A Súgóban "kattintson a Kész gombra." A gomb felirata OK
köszönöm, javítva
Biztonság és felhasználók / Csoportok és felhasználók A Súgó elejéről hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán.
bejelentve
A Súgó végén KÉSZ gomb, miközben a gomb felirata OK.
javítva
Biztonság és felhasználók / Sudo A Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán.
bejelentve
Biztonság és felhasználók / Tűzfal A Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán.
bejelentve k -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@opensuse.org
2009. október 25. 15.51.03 Sári Gábor dátummal ezt írta: Hi! YaST2 / Hálózati eszközök / Hálózati beállítások Felugró ablakban aprócska hiba: A hálózatot jelenleg a NetworkManager program kezeli és a beállításain nem szerkeszthetők YaST-on keresztül. "beállításai nem..." Az Általános beállítások és a Gépnév lapokhoz tartozó Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy-egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán. YaST2 / Hálózati eszközök / ISDN A Súgóban: "Itt áttekintést kaphat a telepített ISDN-kártyákról, és módosíthatja annak beállításait." -> "azok beállításait..", vagy "ISDN- kártyáról..." -- G@bor
2009/10/25 Sári Gábor
2009. október 25. 15.51.03 Sári Gábor dátummal ezt írta:
Hi!
YaST2 / Hálózati eszközök / Hálózati beállítások Felugró ablakban aprócska hiba: A hálózatot jelenleg a NetworkManager program kezeli és a beállításain nem szerkeszthetők YaST-on keresztül.
"beállításai nem..."
köszönöm, javítva
Az Általános beállítások és a Gépnév lapokhoz tartozó Súgó elejéről itt is hiányzik az "elvárt" rövid funkciót leíró sor, ezért helyette egy-egy hosszú mondat eleje jelenik meg csonkán.
bejelentve
YaST2 / Hálózati eszközök / ISDN A Súgóban: "Itt áttekintést kaphat a telepített ISDN-kártyákról, és módosíthatja annak beállításait." -> "azok beállításait..", vagy "ISDN- kártyáról..."
köszönöm, javítva k
Szia!
2009/10/25 Sári Gábor
Hi!
11.2 RC1 GNOME alól indítva a YaST2 -t
YaST2 / Vegyes / Automatikus telepítés
Rendszer / Általános beállítások / Egér
"probe" jelenik meg alatta nálam, ez gondolom valami "automatikus" felismerést jelez angolul
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=549942
Rendszer / Általános beállítások / Jelentéskészítés és naplózás 3 blokkban felsorolt elemek vannak, mindegyik blokk elején az első bentebb van húzva mint a 2. és a 3. elem
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=549943
Szoftver / Image deployment angol szöveg
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=549944
YaST2 / Egyéb / Kiadási megjegyzések Csak egy kérdés. A megjelenő ablak felső részén egy jelenleg inaktív Nyelv kiválasztó lista látható. Ez _most_ miért inakítv? Jelenleg egyetlen nyelven olvasható alapból, kiválasztási lehetőség nincs.
Talán amiatt, hogy ahonnan ezek majd letölthetőek lesznek, jelenleg csak az angol van fennt? Honnan töltődnek majd ezek le? Esetleg innen? http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.2/
elvileg igen
Ha igen, érdekes, mert ott már bővebb a tartalom...
azt hiszem jelenleg nincs aktiválva, majd a következőnél :)
Szoftver / Csomagkeresés (webpin) "Search Expression" a bal felső sarokban
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=549945
A Súgóban mondatvégi pont hiánya: "szintje is kérdéses Nem tudunk..." A "Nem" elől hiányzik egy pont
köszönöm, javítva
Ez a modul nem tudom mit csinálna, semmit nem talál meg. Ha meg megnyomom a Következő gombot, a megjelenő üzenet szerint telepítené a megtalált csomago(ka)t.
Ez alapján a modul jelenlegi neve nem igazán fedi a teljes funkciót.
Ez egy teljesen új modul, meglátjuk, ha lesz mögötte repo
Szoftver / Kiegészítő termékek A Súgóban: "Új kiegészítő termék létrehozásához nyomja meg az Új gombot..." A gomb neve "Hozzáadás"
köszönöm, javítva
Innen is elindítható a Szoftverkezelő modul Ennek felső részén "This tool lets you install, remove, and update applications", a Súgó lap is full angol
ez már benne van a forrásban
Ugyanitt a Minták szűrőt kiválasztva a minták angol megnevezésűek. Ezek honosítása van tervezve?
mindenesetre bug már van nyitva rá
Szoftver / Online frissítés Az ablak felső részén angol felirat "This tool gives you control on overviewing and picking patches." A Súgó full angol
már a forrásban van a fordítás
Szoftver / Online frissítés beállítása A Súgó első 3 mondata ez:
Online frissítések beállítása Automatikus online frissítés Automatikus online frissítés beállítása
Olybá tűnik nekem, hogy itt csak az első mondat szükséges.
köszönöm, javítva k -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@opensuse.org
participants (2)
-
Kálmán Kéménczy
-
Sári Gábor