[opensuse-translation-es] Colaboración
Qué tal, mi nombre es Edgardo. Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas. El motivo por el cual estoy aquí es para trabajar en la Wiki de openSUSE en Español. Cómo se habrán dado cuenta, la Wiki esta abandonada y necesita actualizarse o mejor aun, reestructurarla y darle un nuevo orden y enfoque. Para esto, espero contar con el asesoramiento de jcsl para conocer la estructura actual de la Wiki y así poder iniciar este proyecto. Saludos -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Buenas
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
Esta lista de correo es la de la traducción de la distribución.
El motivo por el cual estoy aquí es para trabajar en la Wiki de openSUSE en Español. Cómo se habrán dado cuenta, la Wiki esta abandonada y necesita actualizarse o mejor aun, reestructurarla y darle un nuevo orden y enfoque. Para esto, espero contar con el asesoramiento de jcsl para conocer la estructura actual de la Wiki y así poder iniciar este proyecto.
Saludos
Echa un vistazo a la siguiente página https://es.opensuse.org/openSUSE:Equipo_del_wiki Saludos, -- Javier Llorente
On 2018-04-07 20:29, Javier Llorente wrote:
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Buenas
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
Esta lista de correo es la de la traducción de la distribución.
Pero como ya no se usa, hemos sugerido usarla tanto para traducción de la distro como traducción de la wiki. -- Cheers/Saludos Carlos E. R. (testing openSUSE Leap 15.0, at Minas-Anor) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
El 07/04/18 a las 14:58, Carlos E. R. escribió:
On 2018-04-07 20:29, Javier Llorente wrote:
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Buenas
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
Esta lista de correo es la de la traducción de la distribución.
Pero como ya no se usa, hemos sugerido usarla tanto para traducción de la distro como traducción de la wiki.
Bien, sólo estamos esperando la respuesta de Jcsl para que nos indique, enseñe o guíe con la construcción de las plantillas y demás para el comienzo de la reestructuración de la wiki. Por cierto, si es posible intentar asignar desde ya los contenidos a traducir en Weblate con los que estamos colaborando actualmente. Un cordial saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
El 08/04/18 a las 04:55, Ioannes Andreas escribió:
El 07/04/18 a las 14:58, Carlos E. R. escribió:
On 2018-04-07 20:29, Javier Llorente wrote:
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Buenas
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
Esta lista de correo es la de la traducción de la distribución.
Pero como ya no se usa, hemos sugerido usarla tanto para traducción de la distro como traducción de la wiki.
Bien, sólo estamos esperando la respuesta de Jcsl para que nos indique, enseñe o guíe con la construcción de las plantillas y demás para el comienzo de la reestructuración de la wiki.
Por cierto, si es posible intentar asignar desde ya los contenidos a traducir en Weblate con los que estamos colaborando actualmente.
Un cordial saludo.
Hola! Perdón por la intromisión. Tengo una sugerencia, quizás es buena idea un encuentro via IRC, es más ágil y más directo. Le puedes encontrar sobre la 19h (hora peninsular de España) en el canal #opensuse-es de freenode. Saludos -- ------------------- GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a Fingerprint = 6FE2 3B1F AAC8 E5B7 63EA 88A9 CC74 2E8D C9B7 E22A Aprende a proteger la privacidad de tu correo: https://emailselfdefense.fsf.org/es/ Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre: https://victorhckinthefreeworld.com/
El sábado, 7 de abril de 2018 21:58:31 (CEST) Carlos E. R. escribió:
On 2018-04-07 20:29, Javier Llorente wrote:
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Buenas
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
Esta lista de correo es la de la traducción de la distribución.
Pero como ya no se usa, hemos sugerido usarla tanto para traducción de la distro como traducción de la wiki.
No me había enterado. Me parece una buena idea. Son temas distintos pero así le damos más uso a esta lista :) Saludos, -- Javier Llorente
El sábado, 7 de abril de 2018 5:45:36 (CEST) Edgardo Dionisio escribió:
Qué tal, mi nombre es Edgardo.
Me he suscrito a esta lista de correo por invitación de Ioannes Andreas.
El motivo por el cual estoy aquí es para trabajar en la Wiki de openSUSE en Español. Cómo se habrán dado cuenta, la Wiki esta abandonada y necesita actualizarse o mejor aun, reestructurarla y darle un nuevo orden y enfoque. Para esto, espero contar con el asesoramiento de jcsl para conocer la estructura actual de la Wiki y así poder iniciar este proyecto.
Saludos
Hola. Para haceros una idea de cómo es, la wiki tiene una sección donde se pueden ver todas las partes interesantes: https://es.opensuse.org/Especial:P%C3%A1ginasEspeciales De ahí se puede seguir el enlace a la página desde la que se pueden listar todas las que forman la wiki, seleccionándolas por prefijo: https://es.opensuse.org/index.php?title=Especial%3AP%C3%A1ginasPorPrefijo Los prefijos (o «namespaces») sirven para estructurar el contenido de la wiki en grandes bloques temáticos: openSUSE, Documentación, Plantilla, etc. También hay un mapa de la web, pero me parece que está obsoleto: https://es.opensuse.org/openSUSE:Browse Visitando cualquier página con prefijo Plantilla, se puede ver cómo está hecha. Hice unas páginas de ayuda que aún deberían servir. Son bastante básicas y creo que no las terminé todas, pero pueden servir para empezar a hacer cosas: https://es.opensuse.org/Ayuda:C%C3%B3mo_crear_y_editar_p%C3%A1ginas En la página oficial de Mediawiki, que es el lenguaje que usa la wiki, hay más enlaces útiles: https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Help/es https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates/es Por cierto, este lenguaje es realmente engorroso de usar cuando se quiere hacer algo que no sea trivial, como por ejemplo plantillas complejas. Muchas de las plantillas que se usan en la wiki son copias de las de la wiki en inglés pero con los textos traducidos y algunas modificaciones. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
participants (6)
-
Carlos E. R.
-
Edgardo Dionisio
-
Ioannes Andreas
-
Javier Llorente
-
jcsl
-
victorhck