Re: [opensuse-translation-es] traducción de la wiki
¿Hay que traducir esas páginas? yo me dedico a traducir la wiki, porque no me aclaro con el vertaal y no sé donde hay que hacer nada :S La de documentacion está traducida aparentemente, el resto no sé (el de enviar bugs está "a medias") yo me ofrezco, ya que no ando haciendo nada de la distro en sí (mi nick es davmont en la wiki) un saludo -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
2009/10/9 David <dark.orion@gmail.com>:
¿Hay que traducir esas páginas? yo me dedico a traducir la wiki, porque no me aclaro con el vertaal y no sé donde hay que hacer nada :S
La de documentacion está traducida aparentemente, el resto no sé (el de enviar bugs está "a medias")
yo me ofrezco, ya que no ando haciendo nada de la distro en sí (mi nick es davmont en la wiki)
Como se vinculan desde las notas de la versión, lo ideal sería es que estén traducidas/actualizadas (la de Samba ni siquiera existe) para que aquel que lo necesite. No es que "tienen" que estar traducidas, pero sería deseable. En el caso de samba, en esta versión cambia el motor de contraseñas, y en una actualización puede traer problemas, y no muchos usuarios se llevan con documentación en inglés. -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El día 9 de octubre de 2009 15:42, Gabriel <gabriel@opensuse.org> escribió:
2009/10/9 David <dark.orion@gmail.com>:
¿Hay que traducir esas páginas? yo me dedico a traducir la wiki, porque no me aclaro con el vertaal y no sé donde hay que hacer nada :S
La de documentacion está traducida aparentemente, el resto no sé (el de enviar bugs está "a medias")
yo me ofrezco, ya que no ando haciendo nada de la distro en sí (mi nick es davmont en la wiki)
Como se vinculan desde las notas de la versión, lo ideal sería es que estén traducidas/actualizadas (la de Samba ni siquiera existe) para que aquel que lo necesite. No es que "tienen" que estar traducidas, pero sería deseable. En el caso de samba, en esta versión cambia el motor de contraseñas, y en una actualización puede traer problemas, y no muchos usuarios se llevan con documentación en inglés.
-- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
me acabo de poner con la de MySQL, que tampoco existía... este finde andaré fuera, pero a la vuelta le echaré un ojo al resto (MySQL la acabo en esta tarde, y si puedo inicio la de samba) un saludo -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (2)
-
David
-
Gabriel