[opensuse-translation-es] Envío de camisetas
Hola, Pues eso, que parece* que van a empezar a enviar las camisetas esta semana: *** Hi unfortunately it take a little bit longer to ship the promised t-shirts. We now have all addresses collected and verified. Durin this week we can start with shipping. *** * http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2007-11/msg00052.html Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
Camaleón escribió:
Hola,
Pues eso, que parece* que van a empezar a enviar las camisetas esta semana:
*** Hi
unfortunately it take a little bit longer to ship the promised t-shirts. We now have all addresses collected and verified. Durin this week we can start with shipping. ***
* http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2007-11/msg00052.html
Saludos,
Esas camisetas a quién se las envían? -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-20 a las 01:12 +0100, csalinux escribió:
Esas camisetas a quién se las envían?
A nosotros, que se supone que les hemos mandado nuestras direcciones postales para eso. Yo acabo de hacerlo hace unas horas. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHQiv4tTMYHG2NR9URAl9AAJ4h5kJu46CTBvsMWYADEhFOXVO6EQCbBR5a 3a/o+5sGdNz9gm6ELPMXYmI= =FS+h -----END PGP SIGNATURE-----
Carlos E. R. escribió:
El 2007-11-20 a las 01:12 +0100, csalinux escribió:
Esas camisetas a quién se las envían?
A nosotros, que se supone que les hemos mandado nuestras direcciones postales para eso.
Yo acabo de hacerlo hace unas horas.
-- Saludos Carlos E.R.
Yoo no le he mandado nada. No sabía nada ni a quién. -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
A nosotros, que se supone que les hemos mandado nuestras direcciones postales para eso.
Supongo que también podrán tomar los datos de la dirección de envío si están puestos dentro del perfil de usuario en Novell :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-20 a las 08:59 +0100, Camaleón escribió:
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
A nosotros, que se supone que les hemos mandado nuestras direcciones postales para eso.
Supongo que también podrán tomar los datos de la dirección de envío si están puestos dentro del perfil de usuario en Novell :-?
Poz no. Ya sabes, la mano izquierda no sabe lo que hace la derecha y esas cosas :-P A ver, me ha dicho Karl que tiene estos:
* Gabriel * Carlos E. R. (me)
y le faltan estos:
* Lluis M. * Camaleón * Carlos Lorenzo Matés * Miquel A. Noguera
(le mandé la lista que figura en nuestra wiki) Otra consecuencia de haber perdido el contacto con Arturo :-( - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHQrIDtTMYHG2NR9URAhsjAJ9iJhruTglyS0SG14FHVMcTPIinygCcCWNu +aQwEujrBlhFNDaaheXBcv8= =a/2e -----END PGP SIGNATURE-----
El mar, 20-11-2007 a las 11:07 +0100, Carlos E. R. escribió:
y le faltan estos:
* Lluis M. * Camaleón * Carlos Lorenzo Matés * Miquel A. Noguera
Bueno, a mi es que siempre me ha gustado llegar el último ;-) A ver, ¿podría alguien pasarme la dirección de Karl, a ver si todavía llego? Saludos. Miquel. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
On Nov 20, 2007 5:18 PM, Miquel A. Noguera <miquel.ibz@gmail.com> wrote:
El mar, 20-11-2007 a las 11:07 +0100, Carlos E. R. escribió:
y le faltan estos:
* Lluis M. * Camaleón * Carlos Lorenzo Matés * Miquel A. Noguera
Bueno, a mi es que siempre me ha gustado llegar el último ;-)
A ver, ¿podría alguien pasarme la dirección de Karl, a ver si todavía llego?
Saludos. Miquel.
Hecho. -- Kind Regards Visitá/Go to >> http://www.opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-20 a las 22:18 +0200, Miquel A. Noguera escribió:
A ver, ¿podría alguien pasarme la dirección de Karl, a ver si todavía llego?
Ains.... si no teneis más que echar un vistazo en la lista general de traducción y os lo topais cada dos por tres - gracias a que lo estoy acribillando a preguntas al probre ;-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHQ4lptTMYHG2NR9URAlPRAJwLg18I3UQddbMH5Ah+JMzwL9BhIgCfYStz izRuu3tichpXe38Bg9dFFhY= =cJdK -----END PGP SIGNATURE-----
El 21/11/07, Carlos E. R. escribió:
Ains.... si no teneis más que echar un vistazo en la lista general de traducción y os lo topais cada dos por tres - gracias a que lo estoy acribillando a preguntas al probre ;-)
Si no se está dado de alta en la lista no se ve la dirección. En todo caso, se podrá ver a través de Bugzilla, previo inicio de sesión... Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
Hola. El Martes, 20 de Noviembre de 2007, Carlos E. R. escribió:
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
y le faltan estos:
* Lluis M. * Camaleón * Carlos Lorenzo Matés * Miquel A. Noguera
Llevo algunos dias desaparecido, mucho trabajo. Le acabo de enviar el correo a Karl Gracias. -- Un saludo. Carlos Lorenzo Matés. clmates AT mundo-r DOT com
Camaleón escribió:
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
A nosotros, que se supone que les hemos mandado nuestras direcciones postales para eso.
Supongo que también podrán tomar los datos de la dirección de envío si están puestos dentro del perfil de usuario en Novell :-?
Saludos,
Pues yo no voy a tener camiseta. -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-20 a las 15:42 +0100, csalinux escribió:
Supongo que también podrán tomar los datos de la dirección de envío si están puestos dentro del perfil de usuario en Novell :-?
Pues yo no voy a tener camiseta.
Daos prisa y enviarle a Karl los datos: ] Size [M L XL 2XL]: ] ] Phone Number: ] ] Postal Address: No a mí, que no voy a estar esta tarde. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHQvoJtTMYHG2NR9URAjPjAKCZP1rZ2HkxXp/UXBmrfeMsWMI2eACeNusj XzWXhx0HGRQHPOVhKbWvWsk= =SFFE -----END PGP SIGNATURE-----
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
Daos prisa y enviarle a Karl los datos:
] Size [M L XL 2XL]: ] ] Phone Number: ] ] Postal Address:
¿Todos tenéis la dirección de correo de Karl? Si alguno no la tiene, decidlo. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El mar, 20-11-2007 a las 16:24 +0100, Camaleón escribió:
El 20/11/07, Carlos E. R. escribió:
Daos prisa y enviarle a Karl los datos:
] Size [M L XL 2XL]: ] ] Phone Number: ] ] Postal Address:
¿Todos tenéis la dirección de correo de Karl? Si alguno no la tiene, decidlo.
Yo no la tengo. Saludos Lluis
Lluis Martinez escribió:
¿Todos tenéis la dirección de correo de Karl? Si alguno no la tiene, decidlo.
Lluis ya la tiene.
Yo no la tengo.
Saludos
Lluis
-- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (7)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Carlos Lorenzo Matés
-
csalinux
-
Gabriel .
-
Lluis Martinez
-
Miquel A. Noguera