[opensuse-translation-es] Me aburro
Como anécdota, decir que en la entrada 303 de network.es.po pone: En inglés: TODO kind of vague! que he traducido como: Pendiente, ¡so vago! :D En un rato lo termino ;) -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-12-09 a las 06:06 +0100, csalinux escribió:
Como anécdota, decir que en la entrada 303 de network.es.po pone:
En inglés: TODO kind of vague!
que he traducido como:
Pendiente, ¡so vago!
:D
Los programadores tienen un humor "peculiar" a veces :-) Aunque también puede referirse a que la lista de pendientes es vaga, pero no de vagancia, sino de indefinida. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHW/IStTMYHG2NR9URAocJAJ9quZs0XIQZ+Hdy1gwxfTEhhpBGpACfYnoX q5u/XMy7nNDBjCT2K50wK8M= =G50f -----END PGP SIGNATURE-----
participants (2)
-
Carlos E. R.
-
csalinux