[opensuse-translation-es] Traducciones de gnome
Hola, Estoy trabajando desde una "semi-RC1" (¡grrr! ha habido problemas con las versiones...) de opensuse 11.1 (con escritorio gnome) y me parece que bastante traducida (casi al completo, vamos)... pero veo que hay una pestaña en el módulo de gestión de energía (scheduling) que está toda en inglés. ¿Es normal...? :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-11-27 a las 19:29 +0100, Camaleón escribió:
Hola,
Estoy trabajando desde una "semi-RC1" (¡grrr! ha habido problemas con las versiones...) de opensuse 11.1 (con escritorio gnome) y me parece que bastante traducida (casi al completo, vamos)... pero veo que hay una pestaña en el módulo de gestión de energía (scheduling) que está toda en inglés.
¿Es normal...? :-?
Depende de si es un módulo "upstream" o uno propio de suse. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkku8esACgkQtTMYHG2NR9XqeQCaA0+ijJFOod6EBkHeyk0FgIGT 7j4An0qmY0v9eqEFLhmUh9/52nWD/uma =GgyC -----END PGP SIGNATURE-----
El 27/11/08, Carlos E. R. escribió:
Depende de si es un módulo "upstream" o uno propio de suse.
Por aquí parece que está casi todo hecho :-? GNOME 2.24 (estable) http://l10n.gnome.org/languages/es/gnome-2-24/ No sé... Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-11-27 a las 23:02 +0100, Camaleón escribió:
El 27/11/08, Carlos E. R. escribió:
Depende de si es un módulo "upstream" o uno propio de suse.
Por aquí parece que está casi todo hecho :-?
GNOME 2.24 (estable) http://l10n.gnome.org/languages/es/gnome-2-24/
No sé...
Ni idea. Esto es un cacao. Puedes, sabiendo la frase inglesa que buscas, tratar de encontrarla en los .pot y .po. O me lo dices y yo lo busco, tengo todos los .pot en mi maquina. Sabiendo que .pot tiene esa frase, se encuentra si está traducida o no por nosotros. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkkvV0kACgkQtTMYHG2NR9VgLgCfcapfa4yH5vKR49q8Ms2Wr+iK 4mwAn3WI6E/KTBIz56jYFlmr5KbhpKFV =EMBB -----END PGP SIGNATURE-----
El 28/11/08, Carlos E. R. escribió:
Puedes, sabiendo la frase inglesa que buscas, tratar de encontrarla en los .pot y .po. O me lo dices y yo lo busco, tengo todos los .pot en mi maquina. Sabiendo que .pot tiene esa frase, se encuentra si está traducida o no por nosotros.
(Adjunto pantallazo) El caso es que en la plantilla de gnome no está ese mensaje :-/ http://l10n.gnome.org/POT/gnome-power-manager.HEAD/gnome-power-manager.HEAD.... Y en las imágenes que tienen explicativas, parece que el módulo de gestión es distinto, en suse hay otras cosas :-? http://l10n.gnome.org/module/gnome-power-manager/help/HEAD/es/images/ Tampoco encuentro la cadena "scheduling" en el open-tran.eu para el power-manager. Saludos, -- Camaleón
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-11-28 a las 08:49 +0100, Camaleón escribió:
El 28/11/08, Carlos E. R. escribió:
Puedes, sabiendo la frase inglesa que buscas, tratar de encontrarla en los .pot y .po. O me lo dices y yo lo busco, tengo todos los .pot en mi maquina. Sabiendo que .pot tiene esa frase, se encuentra si está traducida o no por nosotros.
(Adjunto pantallazo)
El caso es que en la plantilla de gnome no está ese mensaje :-/
He buscado la cadena "automatically wake up" en todo el arbol (de suse) y no está. Pero también he buscado "con adaptador de corriente" y tampoco está - luego quiere decir que toda esa traducción viene de arriba. Sí podrás encontrarla en tu disco duro. El virtual, vaya. En ficheros .mo Puedes poner un bugzilla, a ver que te dicen. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkkv58sACgkQtTMYHG2NR9VfggCeJ8fCYSGksHzF8+7LZkDSkPDa zcYAoJZBd+/kA+wgMQaP7PsVw9KyGIj9 =gX4Q -----END PGP SIGNATURE-----
participants (2)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.