Re: [opensuse-translation-es] 11.2 Obsequio

Cajitita recibida !!! =D Oye en serio que es mucho mas pequeña... La caja del DVD venia estirandola :P XD Cambiaron el grupo de personas que escribe/edita el librito ??? Por primera vez veo bastante comandos, solo las primeras paginas tienen imagenes / modo grafico .... Muy bueno Gracias openSUSE =D -- Ing. Alejandro Rodriguez || @LeX Usuario Linux # 379802 http://en.opensuse.org/User:Alexio44 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

El día 12 de febrero de 2010 23:00, Alex Rodriguez <alexio44@opensuse.org.ni> escribió:
Cajitita recibida !!! =D Oye en serio que es mucho mas pequeña... La caja del DVD venia estirandola :P XD
Cambiaron el grupo de personas que escribe/edita el librito ??? Por primera vez veo bastante comandos, solo las primeras paginas tienen imagenes / modo grafico ....
Muy bueno
Gracias openSUSE =D
Pues me alegra mucho. Saludos.
-- Ing. Alejandro Rodriguez || @LeX Usuario Linux # 379802 http://en.opensuse.org/User:Alexio44 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- Linux codigo abierto: Millones de personas en el mundo con mentes abiertas no pueden estar equivocadas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D 2010/2/12 cheperobert <jrobertoalas@gmail.com>:
El día 12 de febrero de 2010 23:00, Alex Rodriguez <alexio44@opensuse.org.ni> escribió:
Cajitita recibida !!! =D Oye en serio que es mucho mas pequeña... La caja del DVD venia estirandola :P XD
Cambiaron el grupo de personas que escribe/edita el librito ??? Por primera vez veo bastante comandos, solo las primeras paginas tienen imagenes / modo grafico ....
Muy bueno
Gracias openSUSE =D
Pues me alegra mucho.
Saludos.
-- Ing. Alejandro Rodriguez || @LeX Usuario Linux # 379802 http://en.opensuse.org/User:Alexio44 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- SkavenXXI @ www.Alvaroncho.es Habla del mundo libre! [ http://www.Linuzeros.org ] Un gran foro con gran gente! [ http://www.ElBarDeAlktodostemen.net ] Un sistema operativo diferente! [ http://www.OpenSuSE.org ] -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2010-02-13 01:02, SkavenXXI wrote:
Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D
Se supone que todos los traductores tenemos uno. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkt1/x8ACgkQU92UU+smfQVAlQCgi9oxaIrhN/+vujF4AnpM11Ep OmQAnj9OMYynx1Jm9q7alGZpYlmb5UO7 =jPn2 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

On Sat, Feb 13, 2010 at 2:23 AM, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
On 2010-02-13 01:02, SkavenXXI wrote:
Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D
Se supone que todos los traductores tenemos uno.
Ya, si eso lo sé ... pero en ningún momento he dado a nadie mi dirección postal, por eso dudo que me llegue nada xD Por eso pregunto, ¿donde hay que apuntarse? -- SkavenXXI @ www.Alvaroncho.es -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

2010/2/17 SkavenXXI <alvaroncho@gmail.com>:
On Sat, Feb 13, 2010 at 2:23 AM, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
On 2010-02-13 01:02, SkavenXXI wrote:
Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D
Se supone que todos los traductores tenemos uno.
Ya, si eso lo sé ... pero en ningún momento he dado a nadie mi dirección postal, por eso dudo que me llegue nada xD
Por eso pregunto, ¿donde hay que apuntarse?
Enviaron un email con la solicitud, creo que eso fue en Diciembre pasado. Saludos. -- Ricardo Varas Santana openSUSE Member http://ricardovs.wordpress.com -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

El día 17 de febrero de 2010 10:34, SkavenXXI <alvaroncho@gmail.com> escribió:
On Sat, Feb 13, 2010 at 2:23 AM, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
On 2010-02-13 01:02, SkavenXXI wrote:
Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D
Se supone que todos los traductores tenemos uno.
Ya, si eso lo sé ... pero en ningún momento he dado a nadie mi dirección postal, por eso dudo que me llegue nada xD
Por eso pregunto, ¿donde hay que apuntarse?
La misma pregunta hice en este mismo hilo y nadie me contesto, porque no he dado ningún dato. aunque me siendo mas tranquilo, porque he echo el pedido de 200 DVD (150 DVD Y 50 Live-CD Gnome) a Andreas Jeager y ya me ha confirmado que vienen. Los necesitamos para donar a los usuarios que los soliciten en las charlas y eventos y asi difundir mas openSUSE. Saludos
-- SkavenXXI @ www.Alvaroncho.es -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- Linux codigo abierto: Millones de personas en el mundo con mentes abiertas no pueden estar equivocadas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2010-02-17 a las 17:34 +0100, SkavenXXI escribió:
On Sat, Feb 13, 2010 at 2:23 AM, Carlos E. R. <> wrote:
On 2010-02-13 01:02, SkavenXXI wrote:
Que envidia ... ¿donde había que apuntarse? :D
Se supone que todos los traductores tenemos uno.
Ya, si eso lo sé ... pero en ningún momento he dado a nadie mi dirección postal, por eso dudo que me llegue nada xD
Pero es que no funciona así.
Por eso pregunto, ¿donde hay que apuntarse?
La gente de suse tiene una lista de colaboradores, con sus emilios. LLegado el momento nos envian un emilio a cada uno pidiendonos nuestra dirección física para enviarnos el regalito. En principio, le piden la lista al coordinador de cada idioma, que nosotros no tenemos, pero creo que Gabriel hizo los honores. - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkt8WGIACgkQtTMYHG2NR9UYAACfU6t2dI2bSlTMFig3vEAcI2vi EqsAn1k8pxHCbCKfI9U+AVGF0pijEKUn =GIdN -----END PGP SIGNATURE-----

2010/2/17 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
En principio, le piden la lista al coordinador de cada idioma, que nosotros no tenemos, pero creo que Gabriel hizo los honores.
En realidad, nunca solicitaron ninguna lista :P En su momento cuando se avisó del pedido mandé a preguntar quienes no lo habían recibido, y con esa información pasé los datos, en reiteradas ocasiones, a Daniel (no se cuanto), luego a Joe Zonker y por último, este año se los volví a remitir a Karl. En ningún momento obtuve respuesta y no sé si les agregaron. Quienes me respondieron en su momento fueron camaleón, matamax y cheperobert -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

On Jueves, 18 de Febrero de 2010 12:57:47 Gabriel escribió:
2010/2/17 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
En principio, le piden la lista al coordinador de cada idioma, que nosotros no tenemos, pero creo que Gabriel hizo los honores.
En realidad, nunca solicitaron ninguna lista :P
En su momento cuando se avisó del pedido mandé a preguntar quienes no lo habían recibido, y con esa información pasé los datos, en reiteradas ocasiones, a Daniel (no se cuanto), luego a Joe Zonker y por último, este año se los volví a remitir a Karl. En ningún momento obtuve respuesta y no sé si les agregaron.
Quienes me respondieron en su momento fueron camaleón, matamax y cheperobert
yo no respondí porque apenas traduje (en su mayoría en la wiki)... a ver si para la próxima... :) un saludo -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org

El día 18 de febrero de 2010 13:02, David <dark.orion@gmail.com> escribió:
On Jueves, 18 de Febrero de 2010 12:57:47 Gabriel escribió:
2010/2/17 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
En principio, le piden la lista al coordinador de cada idioma, que nosotros no tenemos, pero creo que Gabriel hizo los honores.
En realidad, nunca solicitaron ninguna lista :P
En su momento cuando se avisó del pedido mandé a preguntar quienes no lo habían recibido, y con esa información pasé los datos, en reiteradas ocasiones, a Daniel (no se cuanto), luego a Joe Zonker y por último, este año se los volví a remitir a Karl. En ningún momento obtuve respuesta y no sé si les agregaron.
Quienes me respondieron en su momento fueron camaleón, matamax y cheperobert
yo no respondí porque apenas traduje (en su mayoría en la wiki)... a ver si para la próxima... :)
Yo traduje poco, pero algo es algo y realmente nunca espere nada, sin embargo si algun dia me dieran algo, pues lo recibiria con mucha satisfaccion. Si no se puede, pues para la proxima. Saludos.
un saludo -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-- Linux codigo abierto: Millones de personas en el mundo con mentes abiertas no pueden estar equivocadas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (7)
-
Alex Rodriguez
-
Carlos E. R.
-
cheperobert
-
David
-
Gabriel
-
Ricardo Varas Santana
-
SkavenXXI