[opensuse-translation-es] [OT] Bufffffff
Que apuro acabo de pasar Al intentar crear el tgz de packages_kd.es.po escribí mal el comando y me sobreescribió el archivo ¡despues de haber traducido las 700 entradas! Lo he conseguido recuperar usando lde, pero me ha llevado un buen rato La verdad, me gustaría que el sistema de archivos tuviera algún sistema de defensa contra estos errores -- Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El vie, 23-05-2008 a las 00:29 +0200, Miguel Angel Alvarez escribió:
Que apuro acabo de pasar Al intentar crear el tgz de packages_kd.es.po escribí mal el comando y me sobreescribió el archivo ¡despues de haber traducido las 700 entradas! Lo he conseguido recuperar usando lde, pero me ha llevado un buen rato La verdad, me gustaría que el sistema de archivos tuviera algún sistema de defensa contra estos errores
No hace falta, ahora ya lo has aprendido. No te ocurrira nunca mas. :-) Saludos Lluis
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-05-23 a las 00:29 +0200, Miguel Angel Alvarez escribió:
Que apuro acabo de pasar Al intentar crear el tgz de packages_kd.es.po escribí mal el comando y me sobreescribió el archivo ¡despues de haber traducido las 700 entradas!
Jupe :-(
Lo he conseguido recuperar usando lde, pero me ha llevado un buen rato
¿Que es lde?
La verdad, me gustaría que el sistema de archivos tuviera algún sistema de defensa contra estos errores
Tienes uno que no has pensado, y es que el kbabel se ha aprendido la traducción y es capaz de repetirla, pero dejando todos los que pone como fuzzy. Otra posibilidad es crear tu propio servidor de versiones (cvs, svn, etc), con lo que tienes tu propio histórico de modificaciones. Otra posibilidad son los backups incrementales automáticos de tu home de trabajo, usando rsync o rdif, por ejemplo, que si no hay cambios no graban nada. Y no hay que olvidar el crearte un pequeño script que haga el empaquetado del fichero a enviar para que no puedas meter la zarpa otra vez. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFINfp1tTMYHG2NR9URAq2GAJ4sSUwf4XcrNsQlyzzaRh8HmGeNmwCfS8l8 AOquPGj50S+GVXQhZJWQ3Kg= =zlKi -----END PGP SIGNATURE-----
participants (3)
-
Carlos E. R.
-
Lluis Martinez
-
Miguel Angel Alvarez