[opensuse-translation-es] Re: [opensuse-translation] translate openSUSE+upstream at once: merged pot file, gnome-packagekit (fwd)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Uau. - -- Cheers, Carlos E. R. - ---------- Forwarded message ---------- Date: Sat, 26 Apr 2008 16:43:35 -0500 From: Alberto Passalacqua Cc: opensuse-translation@opensuse.org, Subject: Re: [opensuse-translation] translate openSUSE+upstream at once: merged pot file, gnome-packagekit Hello, at four days before deadline it's still not really clear how we should proceed. At the moment we have three .po/.pot (openSUSE SVN, partly translated upstream, Stanislav's .pot), and we don't know where to commit it. Plus it seems we are expected to correct also the origial text. Fedora did something simpler: they extracted the UI strings and translated those. They are only 67 ( http://translate.fedoraproject.org/module/packagekit ), and for the available languages, I think those strings should be reused. There's no need to translate the whole .po and there's no need to standardise string tagging, because our teams accepted to translate openSUSE, its additions and not applications. Moreover I still don't understand why it was decided to include that GUI for the updater if it was not properly translated before the decision. It's simply the wrong approach, and it shows once again that the importance given to localization is too low at opensuse. On my side, I decided not to proceed with its translation and to give priority to the rest of the distribution, to which this file does not belong to. Bye, A. - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFIE6xRtTMYHG2NR9URAnbhAJ4zveiGgGQQj/or21pPJYUJ2flm8QCdHZbk jI13cERmQuMsJi0irIImdi8= =jqae -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
UXVlIHB1ZWRvIGRlY2lyLCBtw6FzIHF1ZSwgMTAwJSBhZ3JlZS4KCk9uIFNhdCwgQXByIDI2LCAyMDA4IGF0IDc6MjcgUE0sIENhcmxvcyBFLiBSLgo8cm9iaW4ubGlzdGFzQHRlbGVmb25pY2EubmV0PiB3cm90ZToKPiAtLS0tLUJFR0lOIFBHUCBTSUdORUQgTUVTU0FHRS0tLS0tCj4gIEhhc2g6IFNIQTEKPgo+Cj4KPiAgVWF1Lgo+Cj4gIC0gLS0gQ2hlZXJzLAo+ICAgICAgICBDYXJsb3MgRS4gUi4KPiAgLSAtLS0tLS0tLS0tIEZvcndhcmRlZCBtZXNzYWdlIC0tLS0tLS0tLS0KPiAgRGF0ZTogU2F0LCAyNiBBcHIgMjAwOCAxNjo0MzozNSAtMDUwMAo+ICBGcm9tOiBBbGJlcnRvIFBhc3NhbGFjcXVhCj4gIENjOiBvcGVuc3VzZS10cmFuc2xhdGlvbkBvcGVuc3VzZS5vcmcsCj4gIFN1YmplY3Q6IFJlOiBbb3BlbnN1c2UtdHJhbnNsYXRpb25dIHRyYW5zbGF0ZSBvcGVuU1VTRSt1cHN0cmVhbSBhdCBvbmNlOgo+IG1lcmdlZAo+ICAgICBwb3QgZmlsZSwgZ25vbWUtcGFja2FnZWtpdAo+Cj4KPgo+ICBIZWxsbywKPgo+ICBhdCBmb3VyIGRheXMgYmVmb3JlIGRlYWRsaW5lIGl0J3Mgc3RpbGwgbm90IHJlYWxseSBjbGVhciBob3cgd2Ugc2hvdWxkCj4gIHByb2NlZWQuIEF0IHRoZSBtb21lbnQgd2UgaGF2ZSB0aHJlZSAucG8vLnBvdCAob3BlblNVU0UgU1ZOLCBwYXJ0bHkKPiAgdHJhbnNsYXRlZCB1cHN0cmVhbSwgU3RhbmlzbGF2J3MgLnBvdCksIGFuZCB3ZSBkb24ndCBrbm93IHdoZXJlIHRvCj4gIGNvbW1pdCBpdC4gUGx1cyBpdCBzZWVtcyB3ZSBhcmUgZXhwZWN0ZWQgdG8gY29ycmVjdCBhbHNvIHRoZSBvcmlnaWFsCj4gIHRleHQuCj4KPiAgRmVkb3JhIGRpZCBzb21ldGhpbmcgc2ltcGxlcjogdGhleSBleHRyYWN0ZWQgdGhlIFVJIHN0cmluZ3MgYW5kCj4gIHRyYW5zbGF0ZWQgdGhvc2UuIFRoZXkgYXJlIG9ubHkgNjcKPiAgKCBodHRwOi8vdHJhbnNsYXRlLmZlZG9yYXByb2plY3Qub3JnL21vZHVsZS9wYWNrYWdla2l0ICksIGFuZCBmb3IgdGhlCj4gIGF2YWlsYWJsZSBsYW5ndWFnZXMsIEkgdGhpbmsgdGhvc2Ugc3RyaW5ncyBzaG91bGQgYmUgcmV1c2VkLgo+Cj4gIFRoZXJlJ3Mgbm8gbmVlZCB0byB0cmFuc2xhdGUgdGhlIHdob2xlIC5wbyBhbmQgdGhlcmUncyBubyBuZWVkIHRvCj4gIHN0YW5kYXJkaXNlIHN0cmluZyB0YWdnaW5nLCBiZWNhdXNlIG91ciB0ZWFtcyBhY2NlcHRlZCB0byB0cmFuc2xhdGUKPiAgb3BlblNVU0UsIGl0cyBhZGRpdGlvbnMgYW5kIG5vdCBhcHBsaWNhdGlvbnMuCj4KPiAgTW9yZW92ZXIgSSBzdGlsbCBkb24ndCB1bmRlcnN0YW5kIHdoeSBpdCB3YXMgZGVjaWRlZCB0byBpbmNsdWRlIHRoYXQgR1VJCj4gIGZvciB0aGUgdXBkYXRlciBpZiBpdCB3YXMgbm90IHByb3Blcmx5IHRyYW5zbGF0ZWQgYmVmb3JlIHRoZSBkZWNpc2lvbi4KPiAgSXQncyBzaW1wbHkgdGhlIHdyb25nIGFwcHJvYWNoLCBhbmQgaXQgc2hvd3Mgb25jZSBhZ2FpbiB0aGF0IHRoZQo+ICBpbXBvcnRhbmNlIGdpdmVuIHRvIGxvY2FsaXphdGlvbiBpcyB0b28gbG93IGF0IG9wZW5zdXNlLgo+Cj4gIE9uIG15IHNpZGUsIEkgZGVjaWRlZCBub3QgdG8gcHJvY2VlZCB3aXRoIGl0cyB0cmFuc2xhdGlvbiBhbmQgdG8gZ2l2ZQo+ICBwcmlvcml0eSB0byB0aGUgcmVzdCBvZiB0aGUgZGlzdHJpYnV0aW9uLCB0byB3aGljaCB0aGlzIGZpbGUgZG9lcyBub3QKPiAgYmVsb25nIHRvLgo+Cj4gIEJ5ZSwKPiAgQS4KPgo+Cj4gIC0gLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tCj4gIFRvIHVuc3Vic2NyaWJlLCBlLW1haWw6IG9wZW5zdXNlLXRyYW5zbGF0aW9uK3Vuc3Vic2NyaWJlQG9wZW5zdXNlLm9yZwo+ICBGb3IgYWRkaXRpb25hbCBjb21tYW5kcywgZS1tYWlsOiBvcGVuc3VzZS10cmFuc2xhdGlvbitoZWxwQG9wZW5zdXNlLm9yZwo+ICAtLS0tLUJFR0lOIFBHUCBTSUdOQVRVUkUtLS0tLQo+ICBWZXJzaW9uOiBHbnVQRyB2Mi4wLjQtc3ZuMCAoR05VL0xpbnV4KQo+Cj4gIGlEOERCUUZJRTZ4UnRUTVlIRzJOUjlVUkFuYmhBSjR6dmVpR2dHUVFqL29yMjFwUEpZVUoyZmxtOFFDZEhaYmsKPiAgakkxM2NFUm1RdU1zSmkwaXJJSW1kaTg9Cj4gID1qcWFlCj4gIC0tLS0tRU5EIFBHUCBTSUdOQVRVUkUtLS0tLQo+ICAtLQo+ICBUbyB1bnN1YnNjcmliZSwgZS1tYWlsOiBvcGVuc3VzZS10cmFuc2xhdGlvbi1lcyt1bnN1YnNjcmliZUBvcGVuc3VzZS5vcmcKPiAgRm9yIGFkZGl0aW9uYWwgY29tbWFuZHMsIGUtbWFpbDogb3BlbnN1c2UtdHJhbnNsYXRpb24tZXMraGVscEBvcGVuc3VzZS5vcmcKPgo+CgoKCi0tIApLaW5kIFJlZ2FyZHMK-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.orgFor additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
2008/4/27, Gabriel:
Que puedo decir, más que, 100% agree.
Yo también lo comparto, Gabriel, pero es que... la experiencia me dice que es mejor hacer las cosas con independencia de su resultado. Quiero decir que se use o no ese archivo, decidan lo que decidan, pues ya lo tenemos traducido. ¿Se mantiene? Pues mejor, un archivo menos. ¿Lo quitan o reemplazan? Siempre se podrán reutilizar algunos de los mensajes traducidos. La decisión sobre este archivo ya debería estar tomada. En estos momentos tendríamos que estar centrados en ir añadiendo los nuevos mensajes que vayan sacando de los bugs o corrigiendo los dudosos y revisando archivos po anteriores... ... o durmiendo la siesta :-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (3)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Gabriel