[opensuse-translation-es] Traducción de Leap
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Buenas: No veo la rama "Leap" en Vertaal. Sólo Factory. ¿Sabéis algo sobre el tema? Por cierto, creo que también sería un buen momento para crear "es_ES". Saludos, - -- Javier Llorente -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iEYEARECAAYFAlX/AlYACgkQdV3zWWOPFxSJBgCbBWJrH/6qsCv09wReW7iMP1RZ Z9QAn18gk5jJnvm3pZdgJTAWbri4FlnB =XfMI -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 El 2015-09-20 a las 21:00 +0200, Javier Llorente escribió:
Buenas:
No veo la rama "Leap" en Vertaal. Sólo Factory. ¿Sabéis algo sobre el tema?
Por cierto, creo que también sería un buen momento para crear "es_ES".
Bueno, ambas cosas las tendría que hacer Karl, y hace como un mes dijo que no tenía tiempo. Así que... :-( Una vez que Karl u otro con acceso y que sepa hacerlo lo haga en el SVN, y arreglar los scripts necearios, entonces Gabriel lo podrá añadir al Vertaal. De momento el tampoco puede hacer nada. Todo esto es un proceso muy manual. Vertaal automatiza nuestra parte, pero el resto no lo está. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAlX/BagACgkQja8UbcUWM1w70AD/Z7zQMOBhCQk1MtHzxqWu0jgx fU1mGRardXbUEbnJCk8A/izpMNiSoDIxX31/rgfgwabOeraF7TvkesX/EetBPHL8 =M26t -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 20/09/15 21:14, Carlos E. R. wrote:
El 2015-09-20 a las 21:00 +0200, Javier Llorente escribió:
Buenas:
No veo la rama "Leap" en Vertaal. Sólo Factory. ¿Sabéis algo sobre el tema?
Por cierto, creo que también sería un buen momento para crear "es_ES".
Bueno, ambas cosas las tendría que hacer Karl, y hace como un mes dijo que no tenía tiempo. Así que... :-(
Una vez que Karl u otro con acceso y que sepa hacerlo lo haga en el SVN, y arreglar los scripts necearios, entonces Gabriel lo podrá añadir al Vertaal. De momento el tampoco puede hacer nada.
Todo esto es un proceso muy manual. Vertaal automatiza nuestra parte, pero el resto no lo está.
Gracias por la información. Voy a preguntar en la lista inglesa a ver si hay alguna novedad. - -- Javier Llorente -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iEYEARECAAYFAlX/CrQACgkQdV3zWWOPFxQAyQCfR3RAkQSXOGDqrylGOZHnVR/P MJAAni3XjMchV3W6V/HTLhsbldsQnaLt =LMkG -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 El 2015-09-20 a las 21:36 +0200, Javier Llorente escribió:
Por cierto, creo que también sería un buen momento para crear "es_ES".
Bueno, ambas cosas las tendría que hacer Karl, y hace como un mes dijo que no tenía tiempo. Así que... :-(
Una vez que Karl u otro con acceso y que sepa hacerlo lo haga en el SVN, y arreglar los scripts necearios, entonces Gabriel lo podrá añadir al Vertaal. De momento el tampoco puede hacer nada.
Todo esto es un proceso muy manual. Vertaal automatiza nuestra parte, pero el resto no lo está.
Gracias por la información. Voy a preguntar en la lista inglesa a ver si hay alguna novedad.
Estaba pensando el otro día que yo sí que podía crear la rama es_ES, en el SVN. Lo que no se es como activarla. Pero con la migración a weblate, ya no puedo hacer nada. Así que de esto tendrás que ocuparte tú mismo ;-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAlYdHA0ACgkQja8UbcUWM1zmlQD9FXKVAWjtlv0th1IVbi3mJk5B ySglAFkgkdxfKHdZLxEA/19KitCDGFuyfqRJbuR0ADtAiVaa/SRkM16cQsoN4Rp0 =wYPo -----END PGP SIGNATURE-----
El 13 de octubre de 2015, 8:58 a. m., Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org> escribió:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
El 2015-09-20 a las 21:36 +0200, Javier Llorente escribió:
Por cierto, creo que también sería un buen momento para crear "es_ES".
Bueno, ambas cosas las tendría que hacer Karl, y hace como un mes dijo que no tenía tiempo. Así que... :-(
Una vez que Karl u otro con acceso y que sepa hacerlo lo haga en el SVN, y arreglar los scripts necearios, entonces Gabriel lo podrá añadir al Vertaal. De momento el tampoco puede hacer nada.
Todo esto es un proceso muy manual. Vertaal automatiza nuestra parte, pero el resto no lo está.
Gracias por la información. Voy a preguntar en la lista inglesa a ver si hay alguna novedad.
Estaba pensando el otro día que yo sí que podía crear la rama es_ES, en el SVN. Lo que no se es como activarla.
Pero con la migración a weblate, ya no puedo hacer nada.
Así que de esto tendrás que ocuparte tú mismo ;-)
Pregunto porque estoy con dudas. Lo que esta ahora mismo en Veertal es Lead o TW?
- -- Saludos Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
iF4EAREIAAYFAlYdHA0ACgkQja8UbcUWM1zmlQD9FXKVAWjtlv0th1IVbi3mJk5B ySglAFkgkdxfKHdZLxEA/19KitCDGFuyfqRJbuR0ADtAiVaa/SRkM16cQsoN4Rp0 =wYPo -----END PGP SIGNATURE-----
-- Saludos, cheperobert -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2015-10-16 21:29, José Roberto Alas wrote:
El 13 de octubre de 2015, 8:58 a. m., Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org> escribió:
Pregunto porque estoy con dudas.
Lo que esta ahora mismo en Veertal es Lead o TW?
Debería ser TW. Es probable que se pueda traducir YaST en trunk (aka factory/tumbleweed), y la traducción vaya a parar a Leap, porque ahora mismo están usando el mismo YaST. Eso ha dicho Karl, pero yo tengo mis dudas. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAlYhUcoACgkQja8UbcUWM1ynCgD/T80yi8QpBuUnQoDOLc+Ugv5b fEwfduZ1g7AYHZmAxvABAJF/XRWoJOYEM8JUjFmJw+8bje4/OKyS5qMDHTEvvPZa =Udrl -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
El 16 de octubre de 2015, 1:36 p. m., Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org> escribió:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
On 2015-10-16 21:29, José Roberto Alas wrote:
El 13 de octubre de 2015, 8:58 a. m., Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org> escribió:
Pregunto porque estoy con dudas.
Lo que esta ahora mismo en Veertal es Lead o TW?
Debería ser TW.
Es probable que se pueda traducir YaST en trunk (aka factory/tumbleweed), y la traducción vaya a parar a Leap, porque ahora mismo están usando el mismo YaST. Eso ha dicho Karl, pero yo tengo mis dudas.
Es mi percepción, pero veo que la gente encargada del proyecto no le están dando la importancia a esto y nos tienen ignorado. De repente saldrá openSUSE Lead a medias de traducir y empezaran los usuarios a quejarse. La forma de traducir y llevar las cosas en Veertal es muy buena, se debería de potenciar mas.
- -- Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
iF4EAREIAAYFAlYhUcoACgkQja8UbcUWM1ynCgD/T80yi8QpBuUnQoDOLc+Ugv5b fEwfduZ1g7AYHZmAxvABAJF/XRWoJOYEM8JUjFmJw+8bje4/OKyS5qMDHTEvvPZa =Udrl -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-- Saludos, cheperobert -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2015-10-16 21:44, José Roberto Alas wrote:
El 16 de octubre de 2015, 1:36 p. m., Carlos E. R. <> escribió:
La forma de traducir y llevar las cosas en Veertal es muy buena, se debería de potenciar mas.
No se puede. Han decidido no hacerlo, y usar Weblate. Y éste está en beta. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAlYhfbYACgkQja8UbcUWM1xzggEAjkciHZuFx+VykJ0vvVPUfKX9 Aq+E972tepqp8/kvOYgA+gPoaQHXCnVVec2fd3owtSHAtMaJJVmpu8sAhs3AQsLB =jnQs -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
participants (3)
-
Carlos E. R.
-
Javier Llorente
-
José Roberto Alas